v.
I. V. tr. d.
(1) Mettre (qqc.) en boule.
●(1874) FHB 510/317b. An den iaouang a ioa ganthan eun tam paper etre he zaouarn hag hen tamolode. ●(1876) TDE.BF 603b-604b. Tamoloda, v. a. et n. C[ornouaille]. Un vieux manuscrit, extrêmement remarquable, prétend que ce mot s'emploie en parlant des flocons de neige qu'un fort vent rassemble et rapproche, de manière à en faire des espèces de boules.
(2) Ramener (qqc. autour de soi).
(1876) TDE.BF 603b-604b. Tamoloda, v. a. et n. En Cornouaille, on lui donne le sens de s'envelopper dans. ●Goude beza tamolodet he ballenn enn-dro d'ezhan, tr. «après s'être envelopper dans sa couverture.» ●(1890) MOA 427b. Rassembler sa couverture autour de soi, tr. «tamoloda he ballenn enn dro d'ezhan.»
II. V. intr. Se recroqueviller.
●(1931) VALL 631b. Recroqueviller (se), tr. «tamolodi.»
III. V. pron. réfl. En em damolodiñ : se recroqueviller.
●(1876) TDE.BF 603b-604b. En em damoloda, tr. «se racoquiller comme le font ceux qui ont froid et qui ne sont pas suffisament couverts.» ●He-mañ oa en em damolodet evel eur velfedenn grogennok, tr. «il s'était raccoquillé comme un limaçon dans sa coque.» ●(1890) MOA 431a. Recoquiller (Se), v. pron., tr. «En em damoloda, comme font ceux qui ont froid et qui ne sont pas suffisament couverts.»
●(1931) VALL 545a. se pelotonner, tr. «en em damoloda.» ●631b. Recroqueviller (se), tr. «en em damolodi.»