[brpm penher, penn-kær, peenn-hære < penn + kêr]
m. –ioù
I.
(1) Ferme isolée, hameau, écart.
●(c.1718) CHal.ms ii. hameau, tr. «squiberic, penher, logellic.»
●(1849) LLB 782. lausket en ined de dostat d'hou panner. ●831. Tro ha tro d'hou panner, plantet ur geneueg.
●(1904) DBFV 180a. penhér, pannér, m., tr. «ferme isolée, village, hameau, habitation.» ●(1911) DIHU 69/221. e vé lézet en anho de ridek ér penhérieu. ●(1913) AVIE 128. monet e hrent a benhér de benhér. ●(1913) HIVR 61. penhérig a barréz Pluneret. ●(1929) MKRN 78. Eur iarig goz eus va fenker. ●(1934) BRUS 278. Une ferme isolée (les bâtiments), tr. «ur penhér –ieu.»
(2) Issue, sortie d'un villlage.
●(1744) L'Arm 36a. Bout du village, tr. «Peenn-hære.. rieu. m.»
●(1904) DBFV 180a. penhér, pannér, m., tr. «bout, issue, sortie d'un village.»
(3) Yann ar pennkêr dianaou : surnom du diable.
●(1957) DSGL 198. Yann er Penhér Dianeu, tr. «Jean du Bas-Royaume (...) Surnom du diable en breton.»
(4) Capitale.
●(1732) GReg 135a. La Ville capitale du Roïaume, de la Province, tr. «Ar penn-kær eus ar Rouantélez, eus ar Brovinçz.»
●(1876) TDE.BF 507b. Penn-kear, s. f., tr. «Capitale, ville principale d'un pays.»
II. Kas ar c'hazh d'ur pennc'her arall : voir kazh.