Devri

pastell

pastell

f. & adv. –où

I. F.

A.

(1) Morceau.

(1499) Ca 153b. Pastell. g. piece de pain / ou de char.

(1659) SCger 162b. pastel quic, tr. «morceau de chair.» ●(1732) GReg 583b. Un gros lopin de pain, tr. «ur bastell vara.» ●721b. Couper par grandes pièces, tr. «ober pastellou bras eus.» ●(1787) BI 156. ne chommai quet memb ur Bastel-bara.

(1857) CBF 6. Krapit ar bastel maout-ze, tr. «Prenez cette tranche de mouton.» ●56. ar bastel bevin saourek-ma a ielo ebiou da c'henou, tr. «ce morceau friand te passera sous le nez.» ●(1876) TDE.BF 498b. Pastell, s. f., tr. «petit morceau d'une chose bonne à manger ; pl. ou.» ●Eur bastell vara, tr. «un lèche de pain.» ●(1878) EKG II 185. tammou bara ha pastellou kig.

(1904) DBFV 177a. pastell, f. pl. eu, tr. «morceau (de pain).» ●(1905) BOBL 22 avril 31/3c. A greiz tout, eur pastel douar ha mein a ziriskaz. ●(1924) BILZbubr 40/898. pastellou kig a oa a-zistribilh eus an treust.

(2) Tranche.

(1904) DBFV 177a. pastell, f. pl. eu, tr. «tranche.»

(3) Quartier d'une commune.

(1920) KZVr 368 - 21/03/20. pastel, tr. «quartier de commune (E Leon, canton, arrondissement).»

(4) Panneau.

(1732) GReg 689a. Paneau, terme de Menuisiers, & de vitriers, tr. «pastell. p. ou

(5) Pastell wer : vitre.

(1732) GReg 689a. Des paneaux de vitre, tr. «pastellou guëzr

B. (habillement)

(1) Aile, barbe de coiffe.

(1906) DIHU 8/133. En tu doh Pondi, Pluniaù, Begnén ha Baud, eit er pardonieu, en éredeu hag er gouilieu bras e vezé douget er houif kornek ; en diù bastel anehon e goehè hed-ha-hed d'er hein, betag en digroézel.

(2) Basque de vêtement.

(1732) GReg 82a. Basque, piece d'étoffe qui fait la partie d'enbas d'un pourpoint, tr. «Pastell-porpant. p. pastellou-porpand

(1876) TDE.BF 498b. Pastell, s. f., tr. «Basque d'habit.»

(1904) DBFV 177a. pastell, f. pl. eu, tr. «basque.»

(3) Bezañ war e bastell : avoir les fesses à l'air.

(1993) MARV xi 4. Ne vije ket bet war he fastell o vernia foenn, peogwir ar bigoudenned, ar peb brasa, gwechall, dindan o goutilienn a veze ganto eul lostenn vihan.

II. Adv. A-bastelloù : (couper) en grands morceaux.

(1732) GReg 721b. Couper par grandes pièces, tr. «trouc'ha a bastellou.» ●(1792) BD 3321-3322. na voellan nemert corffo maro / tut sacaget abastello, tr. «je ne vois que des corps morts, / des gens massacrés (mis) en pièces.»

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...