v.
I. V. intr.
A. temp.
(1) Durer.
●(1499) Ca 151a. g. durer. b. pat. ●153b. Pat vide in padus. ●(1530) Pm 31. En eff (…) / Maz pat bizhuiquen leuenez, tr. «Au ciel, (…) / Où dure à jamais la joie.» ●(1612) Cnf 34a. ha hoaz è patté vn spacc amser. ●(1633) Nom 62b. Vinum consistens, serens ætatem, firmum : vin durable : guin padus, guin á pade pell. ●121b. Color euanidus, fugax, obsoletus : couleur passée : liou na pad quet pell, hac á tremen prest.
●(1659) SCger 162a. padout, tr. «durer.» ●(c.1680) NG 514. Car pellë ne al padign. ●(c.1718) CHal.ms ii. temps pommelé, femme fardée ne sont pas de longue durée, tr. «amser brehec, brihec, cogussec ne badant quet pel.» ●(1732) GReg 310b. Durer, tr. «Padout. pr. padet. Van[netois] padeiñ.» ●(1790/94) PC I 232. Me lavar hac a lavaro – Ce ne bado qet ato.
●(1821) SST.ab xlii. padein e rei bet fin er bet. ●(1862) JKS 3. Avel eo klask madou ne badont ket pell. (…). ●(1883) MIL 186. Pardon Sant-Herbot a bad e doug miz mae. ●(18--) GBI II 134. Me na bâdfe ket ma moïenn / Da roï aluzenn d'ar baourienn, tr. «mes moyens ne dureraient pas / A donner l'aumône aux pauvres.»
●(1901) LZBg 59 blezad-2l lodenn 120. Hag er labour e bad ag er saù-hiaul betag er huh-hiaul. ●(1910) MBJL 164. Pad a ra goude m'eo êt al «Legat» en iliz.
►[auxil. bezañ]
●(1621) Mc 37. pe quehit à amser eo padet quement se.
(2) Padout gant ub. : supporter qqn.
●(1790) MG 162. Pe larehèn dehou, par-exampl, é han de goroll d'er Sulieu ha d'er Gouilieu, n'em behai quet de bad guet-ou. ●167. n'em behai quet de bad guet me hansortezèt. ●392. Ne vai quet moyand de bad guenein durand en dé, ha nitra ne gavan groeit d'em fantasi.
(3) Bezañ diouzh padout : durer.
●(1920) FHAB Genver 194. ar peoc'h ne oa ket diouz padout.
(4) Padout da =
●(1907) FHAB Eost 164. perag an hironed-se ne badont-hi ket d'en em skigna ?
(5) Padout da : continuer à.
●(1911) BUAZperrot 378. e welas ne c'helle ket an traou padout da vont evel ma oant eat.
(6) Padout da (+ v.) : s'empêcher de.
●(1792) BD 2009-2010. penos epado arpecher dagleuet earet / penos epado ma daoulagad davoelan dam pechet, tr. «Comment le pêcheur se contiendra-t-il en écoutant son arrêt ? / Comment mes yeux pourront-t-ils s'empêcher de pleurer mon péché ?» ●3314. na batten pelloch do cleuet, tr. «je ne pourrai endurer plus longtemps de les entendre.»
●(1906) KANngalon Genver .
(7) Padout en ub. : se perpétuer dans qqn.
●(1906) KANngalon C'hwevrer 27. He buez he unan eo e deuz roet d'ar vugale e deuz lakeat er bed, hag a bad enn-ho.
(8) Résister.
●(1911) BUAZperrot 837. n'int ket gouest da badout, anez paouez eur pennad bennak ganto.
B. spat. S'étendre.
●(17--) VO 91. ur hoæd bras ha bodêq, péhani e bad bet-ha palès er vertu...
C. sens fig. (en plt de qqn).
(1) Oser.
●(1958) BRUD 3/102. (Pouldregad) Je n'ai pas osé dire, tr. «ne 'm eus ket padet lavaret.»
(2) Padout gant udb. : endurer qqc.
●(1843) LZBg 1añ blezad-2l lodenn 86. ne baden quet mui guet en ol attercereaheu-zé.
●(1911) SKRS II 104. N'oa ket evit padout gant ar boan spered.
(3) [au négatif] Tenir, dans une position physique ou morale.
●(17--) ST 136. Me ia gant ar gounnar, ne badan mui ama, tr. «J'enrage, et ne me possède plus.»
●(1872) ROU 105a. Ne c'hallan mui padout, ne badan mui, tr. «Je ne puis encore tenir sur mes pieds.»
II. V. tr. i.
(1) Padout ouzh : résister à.
●(1792) HS 85. Bed memp ma padass doh-tai er memp boteu hac er memp sayeu durant deu-üigent vlæ.
●(1951) BLBR 39-40/2. penaos en deus gellet e gorf padout outañ.
(2) Padout gant ub. : endurer.
●(1790) Ismar 394. n'en dès quet a du de bad guet-t'ou [hou Covezour].
(3) Padout gant udb. : (ne plus) se tenir de.
●(1931) GUBI 12. Intron er Vran nezé / Ne bad mui get er joé.
III. V. pron. réfl. En em badout : s'en empêcher, se retenir.
●(17--) VO 58. Poén em boai doh hum virèt a hoarhein ar hé houst : mæs ne oai quet bet moyand-teign hum bad.
IV. Na badout an diaoul outañ : voir diaoul.