m. & adv. –où
I. M.
(1) Âge.
●(897) MSvbr IV f° 84b, main A (DGVB 55b, 221a). in cemac hadui i oit a bid inter solem et lunam, tr. « l’étroit intervalle en âge qui est entre soleil et lune »
●(1499) Ca 147a. Oat. g. aage. ●(1576) Cath 5. peheny a yoa en oat a seitec bloaz. ●(1621) Mc 26. an oat à vn bloaz voar-nuguent. ●(1647) Am (titre). Amouroustet eun den coz pêvar huguent bloaz Pehini so orguet à vez à eur plac'h jaoanc hen oad a huezecq bloaz.
●(1659) SCger 161b. oat, tr. «aage.» ●(1710) IN I 271. ar re a so c'hoaz en un oat tener. ●(1744) L'Arm 8b. Age, tr. «Ouaitt.. ideu. m.» ●(1792) HS 90. Deit énn ouait de ziméein.
●(1821) SST.ab xxxi. d'en ouait a dri-uguent vlai. ●(1834) SIM 263. en un oad e pehini ne sònjer qet a barfetet. ●(1835) AMV 26. ar c'honsortet eus ho voad. ●(1846) DGG 139. an noad a bevarzec vloas. ●(1849) LLB 1326. ag en oed tineran. ●1958. é vugalé hoah én un oed tiner. ●(1861) BSJ 41. revé ma jaugeant doh en ouaid en devoé. ●(1888) LTU 17. enn oad ann tenerra. ●(1890) MOA 109a. Quel âge avez-vous ? tr. «pe oad oc'h-hu ?» ●(1894) BUZmornik 186. enn oad da fortunia.
●(1907) AVKA 176. noad awalc'h an eus evid komz e-unan war ar pez a zell anehan. ●214. abaoe ma noad an tenera. ●(1907) PERS 314. dre ma teue an oad. ●(1912) BUEV 16. d'en oed a nandek vlé. ●(1992) MDKA 6. d'ho noad. ●(1932) BSTR 84. d'he oad, an dra-ze a vo gwall amjestr.
(2) Chiffre + oad : chiffre plus ans.
●(18--) GBI I 482. Red vezo kaout konje ho tad / Ho keront, betek pemzek oad, tr. «...jusqu'à l'âge de quinze ans.»
(3) En oad da ub. : qui a l'âge de qqn.
●(1955) STBJ 62. Eur pennhêr o devoa en oad din-me. ●117. ar voused-all en oad din.
(4) Bezañ en oad vat =
●(1953) BLBR 57/2. en oad vat edo ha yec'hed dezañ war ar marc'had.
(5) Bezañ en oad : avoir l'âge requis.
●(1913) KANNgwital 125/263. konfirmet ar vugale a vezo en oad.
(6) War an oad : âgé.
●(1860) BAL vii. Iaouankis, a c'hui ive, tud var an oad. ●(1868) KMM 51. ac i var an oad ac atao dizer. ●(1890) MOA 203b. Être sur le déclin de l'âge, tr. «dont war ann oad.»
●(1902) PIGO I 120. gwrage ha tud war an oad. ●(1907) AVKA 2. Ha brema e oant arru war an oad. ●(1908) FHAB Even 177. erru var an hoad. ●(1911) SKRS II 261. eun den deuet dija var an oad. ●(1911) BUAZperrot 201. ha va fried he unan a zo eat pell var an oad. ●454. Pell oant eat o daou var an oad. ●(1913) KANNgwital 128/298. deuet var an oad. ●(1939) MGGD 4. aotrou ar Gergoad a oa deuet war an oad.
(7) Etre an daou oad : entre deux âges.
●(1867) FHB 136/253a. An dud yaouank hag ar re etre an daou oad.
(8) En e wellañ oad : dans la fleur de l'âge.
●(1868) FHB 196/313b. evelse buez an den e deuz ar iaouankiz, an oad vella, an discar oad. ●(1870) FHB 257/378b. eul labourer en he vella oad. ●(1889) ISV 122. Goudeze, en he oad vella, an dreveil en doa kemeret o clask deski he vicher da re all.
(9) E barr an oad : dans la force de l'âge.
●(1847) FVR 249. tud iaouank, tud e barr ann oad ha tud koz gwazed ha merc’hed.
●(1911) BUAZperrot 864. eun den e barr an oad.
(10) Bezañ en e oad kreñv : être dans la force de l'âge.
●(1889) ISV 165. Bez'edo brema en he oad cre, vardro he drede bloavez ha daou ugent.
(11) Erru en oad : vieux.
●(1903) LZBg Meurzh 85. uigent a dud arriù én oed.
(12) An oad furm :
●(1732) GReg 18b. L'âge viril, jusqu'à 50 ans, tr. «An oad furm.»
(13) An oad gour =
●(1732) GReg 18b. L'âge viril, jusqu'à 50 ans, tr. «An oad gour.»
(14) An oad parfet =
●(1732) GReg 18b. L'âge viril, jusqu'à 50 ans, tr. «An oad parfet.»
(15) An oad flour : la fleur de l'âge.
●(1732) GReg 18b. La fleur de l'âge, la jeunesse, jusqu'à 30, ou 35 ans, tr. «An oad flour.»
(16) An oad flamm : la fleur de l'âge.
●(1732) GReg 18b. La fleur de l'âge, la jeunesse, jusqu'à 30, ou 35 ans, tr. «An oad fla[m]m.»
(17) Oad krenn : adolescence.
●(1928) FHAB Genver (pub.). merc'hed diaes d'ezo dont d'o oad-krenn.
(18) Espace entre deux âges.
●(1932) BSTR 17. Selin ha Theresa a oa an diou vihana. N'oa ket kalz a oad etrezo.
(19) Bout tapet d'an oad : être âgé.
●(1982) LIMO 16 juillet. Gwir é n'anaùan breman Bejeb erbed ma nen dé ket tapet d'en oed.
(20) Kaout oad war ub. : être plus âgé que qqn.
●(1921) PGAZ 16. evel m'en doa eun tammig oad var he gendirvi.
(21) Kreskiñ, sevel, dont en oad : avancer en âge.
●(1869) TDE.FB 446b. A mesure que cet enfant grandissait, tr. «dre ma teue ar bugel-se enn oad.»
●(1904) SKRS I 15. dre ma kreskot en oad, c'houi ielo var fallât da bedi. ●(1906) KANngalon C'hwevrer 32. da veza muioc'h mui karantezuz ha trugarezuz evit ho pugale pa zavont en oad. ●(1911) BUAZperrot 498. Dre ma kreske en oad e teske en eur c'hoari holl skianchou ar bed. ●(1921) PGAZ 21. Spered ar vugale a zigor bepret dre ma kreskont en oad.
(22) Bezañ aet diwar an oad : avoir passé l'âge.
●(1911) BUAZperrot 218. daoust d'ezi da veza eat divar an oad, a zo brazez c'houeac'h miz a zo.
(23) Tro an oad : retour d'âge.
●(1928) FHAB Genver (pub.). Maouezed digouezet gant tro an oad, na droiatit ket da gemer an Ulminucine Moreul.
(24) A oad =
●(1924) BILZbubr 38/844. tud a bouez hag a oad ?
(25) Bezañ deuet en oad : avoir l'âge requis.
●(1894) BUZmornik 491. e sonjchont he fortunia pa oue deuet en oad.
(26) Ober oad : avoir âge.
●(1906) BOBL 28 avril 84/2b. nag hi na gour na ouie pe oad e rea hi.
(27) Génération.
●(1650) Nlou 565. Vn Roue à reno dreist pep oat, tr. «un roi qui règnera par-delà toute génération.»
(28) Bezañ un oad : être du même âge.
●(1659) SCger 176b. vn oad int, tr. «ils sont de même age.»
II. [au plur.] Bezañ eus an hevelep oadoù : être plus ou moins du même âge.
●(1963) EGRH II 150. eus an hevelep oadoù int, tr. « ils sont à peu près de même âge. »
III. Loc. adv. Deuet a-zindan-oad : majeur.
●(1931) VALL 441a. Majeur, tr. «deut a-zindan-oad.»