Devri

man .2

man .2

f. & adv.

I. F.

A.

(1) Lakaat man, van : faire cas.

(1889) CDB 224. Ne lakfen van, pa ve laret, tr. «Je n'en ferais pas de cas...»

(1926) FHAB Mae 182. Ar pôtrig (…) ne lakas man ebed evit en em zispartia diouz e dad. ●(1929) FHAB Du 410. ne lakont man da glevet ar vamm. ●(1929) MKRN 27. den ebet ne lak van, tr. «personne ne le craint.»

(2) Ober, reiñ van ouzh ub. : faire cas.

(1879) ERNsup 161. ober vañn deus u. b., faire cas de qqn, diouzin, de moi, Trév[érec].

(1902) PIGO I 100. ne reaz van na deuz Per na deuz e wreg. ●(1907) PERS 288. An tad maleüruz ne roaz van evit klevet ar c'homzou poaniuz-se. ●(1911) SKRS II 111. Hen avad ne rea ket kalz a van evit klevet.

(3) Ober van ouzh + v. : faire attention à, tenir compte de.

(1911) BUAZperrot 94. mes Andre ne rea van ebed ouz o c'hlevet.

(4) Ober (ur) van : tenir compte.

(1889) KANngalon Gouere 75. Rak-se eta boazomp da vont da govez aliez kement hini a ra eur vân benag euz hor c'huzuliou.

(1934) PONT 26. Keit all 'zo e pedan ha na rit van ! (…) Ha c'houi na rit van !

(5) Chom e van-van : ne pas changer, rester tel quel (en plt d'un prix, d'un cours).

(1868) FHB 188/255b. An ed a jom e van van, ervez ar c'hazetennou. ●(1868) FHB 201/360b. Ar priz a jom couls lavaret e pep leac'h e van-van... ●(1869) FHB 251/336a. An ed, eme gazeten ar Meziou, zo chomet e van van, er sizunveziou-ma, ep sevel na disken. ●(1872) ROU 104a. Stationnaire, tr. «Choumed e van-van

(6) Ober man, van : feindre, faire semblant.

(1659) SCger 56b. feindre, tr. «ober man.» ●109b. faire semblant d'estudier, tr. «ober neuz studia, pe man

(7) Ober van ouzh + n. : faire attention à, tenir compte de.

(1959) TGPB 79. Aner eo dit kunujenniñ ha dismegañsiñ, ne ra van ebet ouzh da veogadennoù.

(8) Na ober van ouzh : ne pas craindre.

(1857) CBF 91. Ann irvin, me gred, ne reont van ouz ar skourn ?, tr. « Les navets, je crois, ne craignent pas la gelée »

(9) Hep ober ken a van ouzh + n. : sans faire plus attention à, sans tenir plus compte de.

(1942) DRAN 78. Krapa a reont ouz ar run hep ober ken a van ouz an tarzadennou.

B. F. Ur van.

(1) [an négat.] N'ober ur van : n'avoir aucune réaction.

(1934) FHAB Mae 197. Salaün ne reas ket eur van evit klevet gourdrouzou an eskibien c'hall.

(2) Sell aze ur van : en voilà une histoire.

(1936) IVGA 164. Sell aze eur van evit kas eur goziadez d'an douar !

(3) Un rien (de temps, etc.).

(1907) AVKA 125. pemp bara heiz ha daou besk : ur vann evid kement-ze a dud ! 128. en eur vann a amzer e tigouejont. 298. Ur vann goude, e kav ur mevel.

(4) Ur van int : ils sont tous de même.

(1659) SCger 125b. ils sont tout de mesme, tr. «vr van int.» ●176b. vruan int, tr. «ils sont de mesme.» ●(c.1718) CHal.ms iv. Ils sont tous de méme, tr. «ur van Int

(5) Bezañ ur van da ub. : être égal à qqn.

(1659) SCger 125b. ce m'est tout vn, tr. «vr van eo din.» ●176b. vruan eo dîn me, tr. «ce m'est tout vn.»

II. Loc. adv.

(1) A van da van : de fil en aiguille.

(1966) BRUD 30/14. A van-da-van ez eas adverenn da goan ganim.

(2) Dre van : sous prétexte.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...