f. & adv.
I. F.
A.
(1) Lakaat man, van : faire cas.
●(1889) CDB 224. Ne lakfen van, pa ve laret, tr. «Je n'en ferais pas de cas...»
●(1926) FHAB Mae 182. Ar pôtrig (…) ne lakas man ebed evit en em zispartia diouz e dad. ●(1929) FHAB Du 410. ne lakont man da glevet ar vamm. ●(1929) MKRN 27. den ebet ne lak van, tr. «personne ne le craint.»
(2) Ober, reiñ van ouzh ub. : faire cas.
●(1879) ERNsup 161. ober vañn deus u. b., faire cas de qqn, diouzin, de moi, Trév[érec].
●(1902) PIGO I 100. ne reaz van na deuz Per na deuz e wreg. ●(1907) PERS 288. An tad maleüruz ne roaz van evit klevet ar c'homzou poaniuz-se. ●(1911) SKRS II 111. Hen avad ne rea ket kalz a van evit klevet.
(3) Ober van ouzh + v. : faire attention à, tenir compte de.
●(1911) BUAZperrot 94. mes Andre ne rea van ebed ouz o c'hlevet.
(4) Ober (ur) van : tenir compte.
●(1889) KANngalon Gouere 75. Rak-se eta boazomp da vont da govez aliez kement hini a ra eur vân benag euz hor c'huzuliou.
●(1934) PONT 26. Keit all 'zo e pedan ha na rit van ! (…) Ha c'houi na rit van !
(5) Chom e van-van : ne pas changer, rester tel quel (en plt d'un prix, d'un cours).
●(1868) FHB 188/255b. An ed a jom e van van, ervez ar c'hazetennou. ●(1868) FHB 201/360b. Ar priz a jom couls lavaret e pep leac'h e van-van... ●(1869) FHB 251/336a. An ed, eme gazeten ar Meziou, zo chomet e van van, er sizunveziou-ma, ep sevel na disken. ●(1872) ROU 104a. Stationnaire, tr. «Choumed e van-van.»
(6) Ober man, van : feindre, faire semblant.
●(1659) SCger 56b. feindre, tr. «ober man.» ●109b. faire semblant d'estudier, tr. «ober neuz studia, pe man.»
(7) Ober van ouzh + n. : faire attention à, tenir compte de.
●(1959) TGPB 79. Aner eo dit kunujenniñ ha dismegañsiñ, ne ra van ebet ouzh da veogadennoù.
(8) Na ober van ouzh : ne pas craindre.
●(1857) CBF 91. Ann irvin, me gred, ne reont van ouz ar skourn ?, tr. « Les navets, je crois, ne craignent pas la gelée »
(9) Hep ober ken a van ouzh + n. : sans faire plus attention à, sans tenir plus compte de.
●(1942) DRAN 78. Krapa a reont ouz ar run hep ober ken a van ouz an tarzadennou.
B. F. Ur van.
(1) [an négat.] N'ober ur van : n'avoir aucune réaction.
●(1934) FHAB Mae 197. Salaün ne reas ket eur van evit klevet gourdrouzou an eskibien c'hall.
(2) Sell aze ur van : en voilà une histoire.
●(1936) IVGA 164. Sell aze eur van evit kas eur goziadez d'an douar !
(3) Un rien (de temps, etc.).
●(1907) AVKA 125. pemp bara heiz ha daou besk : ur vann evid kement-ze a dud ! ●128. en eur vann a amzer e tigouejont. ●298. Ur vann goude, e kav ur mevel.
(4) Ur van int : ils sont tous de même.
●(1659) SCger 125b. ils sont tout de mesme, tr. «vr van int.» ●176b. vruan int, tr. «ils sont de mesme.» ●(c.1718) CHal.ms iv. Ils sont tous de méme, tr. «ur van Int.»
(5) Bezañ ur van da ub. : être égal à qqn.
●(1659) SCger 125b. ce m'est tout vn, tr. «vr van eo din.» ●176b. vruan eo dîn me, tr. «ce m'est tout vn.»
II. Loc. adv.
(1) A van da van : de fil en aiguille.
●(1966) BRUD 30/14. A van-da-van ez eas adverenn da goan ganim.
(2) Dre van : sous prétexte.