Devri

lost

lost

m. & interj. –où

I. (en plt des animaux)

(1) Queue (qui continue la colonne vertébrale)

(1499) Ca 128a. Lost. g. queue. ●(c.1500) Cb. Lost. g. queue. ●(1521) Cc. Lost. g. queue. ●(1633) Nom 27b. Cauda : queuë : lost. ●Muscarium : queuë de cheual : lost an march. ●98b. Nucamentum, panicula, iulus : la fleur de noyer semblable à la queuë d'vn rat : bleuzu an guezen craou aual ouz lost vn raz.

(1659) SCger 99b. queuë, tr. «lost.» ●157a. lost, tr. «queuë.» ●(1732) GReg 772a. Queue, partie de l'animal pendante par derriere, tr. «Lost. p. lostou

(1849) LLB 1137-1140. en anuerzi breh guen / (…) E chib, én ur gerhet, en doar ged ou losteu / Hag e zismant er merch en des groeit ou fazeu.

(1928) BFSA 162. e plegas ar bleiz e benn hag e fichas e lost.

(2) (en plt des oiseaux) Ensemble des plumes qui ornent le croupion.

(1924) BILZbubr Mae/950. plun e lost gwer c'hlas, lugernus, o vransigellat war e gein [ar c'hilhog].

(3) (en plt de reptiles, poissons, etc.) Fin du corps.

(1932) GUTO 28. Ind ou doè losteu èl glazéged.

II.

A. (en plt d'édifices)

(1) (en plt d'une maison) Partie basse de la pièce principale (opposée au foyer).

(1732) GReg 24b. Le bas de l'atre de la maison, tr. «Lost an ty.»

(1878) EKG II 71. Unan euz ar zoudarded a ieaz da lost an ti.

(1942) DIHU 373/99. tioèl dal e oè lost en ti.

(2) (en plt d'une église) Partie basse (opposée à l'autel).

(1855) BDE 91. chomet é lost en ilis.

B. (en plt d'une place, d'un bourg) =

(1868) FHB 177/167a. eleac'h m'ema ar chapel vrudet en deuz eno e lost parrez Plounevez-ar-Faou.

(1996) CRYK 155. betek lost al leurgêr, tr. «jusqu'au bout de la place du village.»

C. (en plt des bois, des étangs, etc.) =

(1732) GReg 772b. Queuë de l'étang, tr. «Lost ar stancq.»

(1868) KTB.ms 15 p 275. ur stank vraz, goloët he lost a ieod hag a elestr. ●(1877) EKG I 198-199. mont a raimp en tu-all d'an dour da guzet e lost koad maner Kerian. ●(1889) ISV 378. lost lenn ar c'hastel coz.

D. Fin.

(1903) MBJJ xiv. en lost al lever.

II. par anal.

(1) (en plt de vêtements) Queue, pan, basque.

(c.1500) Cb. g. la queue des robes des fames. bri. lost hustou an graguez. ●(1521) Cc. ga. queue de robes des femmes. bri. lost hustou an graguez. ●(1633) Nom 114b. Syrma : la queuë trainante : an lost á treïn ouz an douar.

(1910) MBJL 92. mes eur vantell ken hir ma renk eur c'hloareg kregi en he lost evit sikour he dougen.

(2) Lost ar westenn =

(1909) FHAB Gwengolo 266. da ziframma lost ar vestign a-dre daouarn eur charretour.

(3) Partie arrière.

(1790) MG 322. bout doh lost un arrair.

(1903) MBJJ 69. ec'h a an Tad Bailly da lost ar vatimant.

(4) Fin d'un cortège, d'une file de gens.

(1950) KROB 31-32/17. E lost an amheuliadenn.

(5) Manche (d'outil).

(1633) Nom 152b. Remi manubrium : le manche de l'auiron : quadran pe lost an rouef.

(6) [au plur.] Lostoù : déchets de blé vanné.

(1931) VALL 187a. Déchets (prop. de blé vanné), tr. «lostou

III. sens fig. Solution.

(1970) BHAF 180. Lost ebed d'ar gudenn.

IV. Loc. interj.

(1) Lost ar spanell ! =

(1910) MAKE 42. Petra ? Bouchadin ? O ! O ! Lost ar spanel ! Biskoaz, nan biskoaz kemend-all !

(2) Lost ar c'hazh er sac'had farz ! =

(1929) CDFi 16 fevrier. ô ! satordellik ! Lost ar c'haz er zac'had farz !

V.

(1) Treiñ e lost e... :

(1908) E. Crocq KMAF 31. Gwir eo ive, abaoue e teus chenchet giz ha troët da... da lost e bourc'hiz...

(2) Lost ebet d'ar gudenn : aucune solution.

(1970) BHAF 180 (T) E. ar Barzhig. Lost ebed d'ar gudenn, daoust pegen spontuz e oa, red e vefe tremen dre garreou Lusifer.

(3) Ken start ha direunañ lost an diaoul : voir diaoul.

(4) Etre lost an diaoul ha toull e revr : voir diaoul.

(5) Kavout penn pe lost da : voir penn.

(6) Bezañ na penn na lost da : voir penn.

(7) Ar penn hag al lost : voir penn.

(8) Bezañ kouezhet eus lost ar c'harr : voir karr.

(9) Na fiziañ lost e gazh en ub. : voir kazh.

(10) Dont evel e lost d'ar c'hazh : voir kazh.

(11) Bezañ mat da lakaat dindan lost ar c'hazh : voir kazh.

(12) Reiñ kerc'h d'e gezeg dre o lost : voir kerc'h.

(13) Stlejañ an diaoul dre e lost : voir diaoul.

(14) Stagañ kezeg ouzh lost ar c'harr : voir kezeg.

(15) Lakaat lost ar c'harr a-raok : voir karr.

(16) Bezañ a-istribilh ouzh lost ar c’harr er skol : voir karr.

(17) Treiñ ar c'hi dre e lost : voir ki.

(18) Lojañ dindan lost ar c'hi : voir ki.

(19) Mont e lost ar c'had : voir gad.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...