m. & interj. –où
I. (en plt des animaux)
(1) Queue (qui continue la colonne vertébrale)
●(1499) Ca 128a. Lost. g. queue. ●(c.1500) Cb. Lost. g. queue. ●(1521) Cc. Lost. g. queue. ●(1633) Nom 27b. Cauda : queuë : lost. ●Muscarium : queuë de cheual : lost an march. ●98b. Nucamentum, panicula, iulus : la fleur de noyer semblable à la queuë d'vn rat : bleuzu an guezen craou aual ouz lost vn raz.
●(1659) SCger 99b. queuë, tr. «lost.» ●157a. lost, tr. «queuë.» ●(1732) GReg 772a. Queue, partie de l'animal pendante par derriere, tr. «Lost. p. lostou.»
●(1849) LLB 1137-1140. en anuerzi breh guen / (…) E chib, én ur gerhet, en doar ged ou losteu / Hag e zismant er merch en des groeit ou fazeu.
●(1928) BFSA 162. e plegas ar bleiz e benn hag e fichas e lost.
(2) (en plt des oiseaux) Ensemble des plumes qui ornent le croupion.
●(1924) BILZbubr Mae/950. plun e lost gwer c'hlas, lugernus, o vransigellat war e gein [ar c'hilhog].
(3) (en plt de reptiles, poissons, etc.) Fin du corps.
●(1932) GUTO 28. Ind ou doè losteu èl glazéged.
II.
A. (en plt d'édifices)
(1) (en plt d'une maison) Partie basse de la pièce principale (opposée au foyer).
●(1732) GReg 24b. Le bas de l'atre de la maison, tr. «Lost an ty.»
●(1878) EKG II 71. Unan euz ar zoudarded a ieaz da lost an ti.
●(1942) DIHU 373/99. tioèl dal e oè lost en ti.
(2) (en plt d'une église) Partie basse (opposée à l'autel).
●(1855) BDE 91. chomet é lost en ilis.
B. (en plt d'une place, d'un bourg) =
●(1868) FHB 177/167a. eleac'h m'ema ar chapel vrudet en deuz eno e lost parrez Plounevez-ar-Faou.
●(1996) CRYK 155. betek lost al leurgêr, tr. «jusqu'au bout de la place du village.»
C. (en plt des bois, des étangs, etc.) =
●(1732) GReg 772b. Queuë de l'étang, tr. «Lost ar stancq.»
●(1868) KTB.ms 15 p 275. ur stank vraz, goloët he lost a ieod hag a elestr. ●(1877) EKG I 198-199. mont a raimp en tu-all d'an dour da guzet e lost koad maner Kerian. ●(1889) ISV 378. lost lenn ar c'hastel coz.
D. Fin.
●(1903) MBJJ xiv. en lost al lever.
II. par anal.
(1) (en plt de vêtements) Queue, pan, basque.
●(c.1500) Cb. g. la queue des robes des fames. bri. lost hustou an graguez. ●(1521) Cc. ga. queue de robes des femmes. bri. lost hustou an graguez. ●(1633) Nom 114b. Syrma : la queuë trainante : an lost á treïn ouz an douar.
●(1910) MBJL 92. mes eur vantell ken hir ma renk eur c'hloareg kregi en he lost evit sikour he dougen.
(2) Lost ar westenn =
●(1909) FHAB Gwengolo 266. da ziframma lost ar vestign a-dre daouarn eur charretour.
(3) Partie arrière.
●(1790) MG 322. bout doh lost un arrair.
●(1903) MBJJ 69. ec'h a an Tad Bailly da lost ar vatimant.
(4) Fin d'un cortège, d'une file de gens.
●(1950) KROB 31-32/17. E lost an amheuliadenn.
(5) Manche (d'outil).
●(1633) Nom 152b. Remi manubrium : le manche de l'auiron : quadran pe lost an rouef.
(6) [au plur.] Lostoù : déchets de blé vanné.
●(1931) VALL 187a. Déchets (prop. de blé vanné), tr. «lostou.»
III. sens fig. Solution.
●(1970) BHAF 180. Lost ebed d'ar gudenn.
IV. Loc. interj.
(1) Lost ar spanell ! =
●(1910) MAKE 42. Petra ? Bouchadin ? O ! O ! Lost ar spanel ! Biskoaz, nan biskoaz kemend-all !
(2) Lost ar c'hazh er sac'had farz ! =
●(1929) CDFi 16 fevrier. ô ! satordellik ! Lost ar c'haz er zac'had farz !
V.
(1) Treiñ e lost e... :
●(1908) E. Crocq KMAF 31. Gwir eo ive, abaoue e teus chenchet giz ha troët da... da lost e bourc'hiz...
(2) Lost ebet d'ar gudenn : aucune solution.
● (1970) BHAF 180 (T) E. ar Barzhig. Lost ebed d'ar gudenn, daoust pegen spontuz e oa, red e vefe tremen dre garreou Lusifer.
(3) Ken start ha direunañ lost an diaoul : voir diaoul.
(4) Etre lost an diaoul ha toull e revr : voir diaoul.
(5) Kavout penn pe lost da : voir penn.
(6) Bezañ na penn na lost da : voir penn.
(7) Ar penn hag al lost : voir penn.
(8) Bezañ kouezhet eus lost ar c'harr : voir karr.
(9) Na fiziañ lost e gazh en ub. : voir kazh.
(10) Dont evel e lost d'ar c'hazh : voir kazh.
(11) Bezañ mat da lakaat dindan lost ar c'hazh : voir kazh.
(12) Reiñ kerc'h d'e gezeg dre o lost : voir kerc'h.
(13) Stlejañ an diaoul dre e lost : voir diaoul.
(14) Stagañ kezeg ouzh lost ar c'harr : voir kezeg.
(15) Lakaat lost ar c'harr a-raok : voir karr.
(16) Bezañ a-istribilh ouzh lost ar c’harr er skol : voir karr.
(17) Treiñ ar c'hi dre e lost : voir ki.
(18) Lojañ dindan lost ar c'hi : voir ki.
(19) Mont e lost ar c'had : voir gad.