v. intr. (pêche) Pratiquer la pêche à pieds sur l’estran.
●(1752) PEll 545. Loc’heta, & logheta, sur les côtes de mer, dans le Bas-Léon, est lever et remuer les pierres du rivage de la mer, pour y prendre les menus poissons qui s'y cachent, quand la mer se retire. M. Roussel trouvoit aussi ce verbe (en son pays le Haut-Léon) au même sens.
●(1876) TDE.BF 407b. Loc’heta, v. n., tr. «Remuer et déplacer les pierres du rivage pour y chercher des poissons ou des coquillages. ●(1890) MOA 210b. Déplacer les pierres du rivage, pour y trouver du poisson, tr. «loc’heta.» ●(1896) GMB 595. loc’heta et lazetta, verbes qui expriment deux façon de pêcher.
●(1927) GERI.Ern 357. loc’heta, tr. « lever les pierres de la grève, pour prendre de petits poissons, etc. »