Devri

lizher

lizher

m. –où, lizhiri

I.

A.

(1) Lettre, courrier.

(1612) Cnf 54a. Digueriff, ha disclosaff lizerou vn arall. ●(1633) Nom 7b. vne lettre, tr. «vn lizer.» ●ibid. vn pacquet de lettres, tr. «vn pacquat lizerou

(1659) SCger 73a. lettre, missiue, tr. «lizer p. ou.» ●157a. lizer, tr. «lettre, missiue.» ●(c.1680) NG 1197. Lihereu. ●(1732) GReg 569b. Lettre, entretien par écrit avec les absens, tr. «Lizer. p. lizerou. Van[netois] lihér. p. lihérëu.» ●Une, deux trois, quatre lettres, tr. «Un lizer. daou, try, pévar lizer.» ●Ecrire une lettre, tr. «Scriva ul lizer.» ●613b. Des lettres menaçantes, tr. «Lizerou gourdrousus.» ●(1752) PEll 544. Lizer, Lettre. Plur. Lizerou. ●(1792) HS 115. David e scriüas de Joab ul liér. ●133. hi e scriüass lihirieu. ●(17--) EN 1643. eur liser dispac, tr. «une lettre dépliée.»

(1844) LZBg 2l blezad-2l lodenn 12. El liér a zou é latin ; m'hi distro é brehonêc. ●(1894) BUZmornik 36. al liziri a skrive d'ezho.

(1907) PERS 176. ar bern lizerou a deue d'ezhan bemdez. ●(1920) AMJV 58. pa resevas lizer ar Sœur Thaïs.

►[empl. sans art.] Lettre.

(17--) Cc 2125. Chettu ama liser digant an tat santel.

(1854) GBI I 516. Ma teu lizer, ' beurz ar Roue. ●(1855) GBI I 506. Ar falz kulator skriv lizer. ●(1862) BSH 64. Chetu aze lizer, m'ho ped d'he gachedi. ●65. Me ya da gas liser.

►[au plur. après un art. ind.] Ul lizheroù : des lettres, du courrier.

(18--) PEN 94/14. Me a skrivo dec'h eul lizero, tr. «je vous écrirai des lettres.»

(2) Lizher bastard : lettre anonyme.

(1958) ADBr lxv 4/528. (An Ospital-Kammfroud) Écrire (adresser) une lettre anonyme se dit : skriva (kas) eul lizer bastard.

(3) Paotr-al-lizheroù : facteur.

(1914) PCUG 5. Pôtr al lizero eo ! branskellat 'ra c'hoaz !

B. (religion)

(1) Épître.

(1752) PEll 544. Lizer, épître. PLur. Lizerou.

(c.1825/30) AJC 57. lisero sant pol.

(2) Religion, devoir religieux.

(1530) Pm 267. Bec a pechet e sellet piz / A-renc (variante : A rent) denn en mat hag a tiz / Mar tremen en griz (variante : gris) e lizer, tr. «Le fardeau du péché, l'examiner soigneusement / Doit l'homme, bien et sans retard, / (?) S'il fait passer en œuvres sa religion.»

II. absol.

(1) (droit) Bail.

(1874) FHB 517/385b. hor lizeri nao bloaz-ni a so re-ver. ●(1877) EKG I 92. achu he lizer.

(1909) FHAB C'hwevrer 41. Ne ouien ket ez oa o lizer var an achu.

(2) Ober lizher ouzh ub. = feurmiñ da ub.

(1870) FHB 300/309b. kenta tro ma rinn lizer ouzid. ●(1893) IAI 122. chench mereuri e giz ma karient, da ober lizer ama hag aount.

(1907) KANngalon Ebrel 380. pe ne vo ket great lizer outho.

(3) Ober lizher gant ub. : louer à (un propriétaire).

(1867) FHB 123/147b. goulenn ober lizer nevez gant he Aotrou.

(4) Terriñ ul lizher : rompre un contrat.

(2003) TONKA 133. ober dezañ terri e lizer.

(5) Torr-lizher : rupture de contrat.

(1935) BREI 413/2c. ober an torr-lizer.

(6) Écrit.

(1530) Pm 267 (Mab Den). Mar tremen en griz (variante : gris) e lizer (rime interne en iz /ith/), tr. Herve Bihan « Si son écrit passe en acte »

III.

(1) Tremen evel ul lizher er voest : passer facilement. Cf. comme une lettre à la poste.

(1908) PIGO ii 118 (T) E. ar Moal. Ha pep-hini d'e dro a voutas e ziouhar etre diou vrienn eun derven vras, en un toull konifl, hag a dremenas evel eul lizer er vouest.

(2) Bezañ lizher digor gant : avoir carte blanche.

(1978) PBPP 2.1/132 (T-Plougouskant). Lizher digor zo ganeoc'h, tr. J. le Du «vous avez carte blanche /lit. lettre ouverte/»

(3) Kaout lizher er post : (?) lui voir la raie des fesses (?).

(18--) ALB (L) Felix Brignou (FHAB Du/Kerzu 1941 p. 100b). Ma voe peuruzet traon e gein; / Me 'lavar traon kein e vragou / A oa warnes mont e pilhou; / Gwelet a raed, o sellet tost / En doa, dija, lizer er post.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...