m. plur. –ioù, –où adls. –eier
I.
A.
(1) Livre.
●(14--) N 1106. Eguit pidiff Doe dereat // ha lenn leiffriou mat a grat plen, tr. « Pour prier Dieu convenablement et lire de bons livres, avec grand plaisir. » ●(1499) Ca 122b. Leffr. g. liure.
●(1530) J 30b (Passion). Scryuet hep gou en lefrou bras / Adeury gant ysayas, tr. « …écrite dans les Grands Livres par Isaïe. »
●(1576) Gk I 210. AN leur-man so bihan, ha nebeut policet, me an confès, tr. «Ce livre est petit et peu élégant, je l'avoue.» ●(1612) Cnf 20b. an leffrou arall. ●(1621) Mc 78. leurou spirituel. ●(1633) Nom 1a. Liber, codex : liure : leufr. ●Libellus ; vn livret, petit livre : vn leufric, vn leufr bihan. ●5a. Pagina, pagella, cera & ceræ : la page d'vn liure : an pagen ves an leufr. ●5a. Pluteus : vne armoire à serrer liures : vn armel da lacquat, pe da gourren leufrou.
●(1659) SCger 74a. vn liure, tr. «levvr, p. iou.» ●156b. levvr, tr. «liure.» ●(1732) GReg 579b. Livre, sorte de volume imprimé, ou non, tr. «Levr. p. levryou. (B[asse] Cor[nouaille] Leor. p. leoryou.) Van[netois] Levr. p. livrëu. leüér. p. leürëu.»
●(c.1825-1830) AJC 62. eur lerf benac digor. ●(1849) LLB 17. Te lénou me livrig. ●173. Lod e lén en ul livr. ●(1857) HTB 2. taol a re he levrou didan dreid.
●(1903) MBJJ xiii. Al lever-man. ●(1907) AVKA 249. Lever ar Psalmo. ●(1907) PERS 273. Eul leor a bez.
(2) (religion) Levr ar selledoù : les saintes écritures.
●(1879) ERNsup 170. levr ar zellédou, les saintes Écritures (Plougonver, ce mot est connu des vieux).
B. [parties d'un livre]
(1) Golo, kroc'hen ul levr : couverture d'un livre.
●(1633) Nom 5a. enueloppoir, couuerture, tr. «an golo, golo an leufr.»
●(1732) GReg 933b. Couverture de livres, tr. «Golo-levr. p. goleyer-levryou. croc'hen ul levr. p. creëc'hin levryou.»
(2) Kein ul levr : dos d'un livre.
●(1732) GReg 303a. Le dos d'un livre, tr. «Qéyn.»
(3) Kof ul levr : tranche d'un livre.
●(1732) GReg 933b. Tranche d'un livre, tr. «Coff ul levr.»
(4) Division d'un livre.
●(1824) BAM 155. Fin eus al levr quenta.
C. par ext.
(1) L'écrit lui-même.
●(1847) BDJ 231. Lenn pe zelaou zo-kên lenn dre he ratos, / Levriou lik ha gadal karghet a draou faos.
●(1909) FHAB Kerzu 357. ar gerent a gredfe ober brezel d'al leoriou fall. ●(1935) ANTO xii. Met kaout a reer (...) pennadou istor, aman, a-hont (...) hag a ra gantan eul levr skouerius-tre.
(2) La matière dont parle le livre.
●(1911) BUAZperrot 328. nevezet ha reizet ar brevier hag al levr-offeren. ●(1915) MMED 337. kement levr igromanserez ha medisinerez en doa. ●(1935) ANTO 22. e levr-ofis gantan en e zaouarn, ha manet gant e c'henou war nao eur, o klevout kana an oferenn e zaozneg, ha nann e latin.
(3) La langue dans laquelle est écrit le livre.
●(1907) FHAB Meurzh/Ebrel 34. ne vô ket red da Vreiziz turriat al leorieïer gallek evit deski oll skianchou ar bed. ●(1929) FHAB Gwengolo 360ter. Eun eost mat a levriou brezonek.
II. sens fig. Levr ar bed =
●(1926) FHAB Eost 303. Leor ar bed zo digor dirazomp. ●(1928) BFSA 76. Deski a rae Fransez alïes d'e ziskibien lenn e leor bras ar bed, kaera ha brasa hini a zo.
III. [au plur.] par anal. Feuillet (des ruminants).
●(1931) VALL 302a. Feuillet (des ruminants), tr. «leoriou pl.» ●(1982) PBLS 537. (Langoned) levrioù, tr. panse des ruminants.» ●(1982) PBLS 537. (Sant-Servez-Kallag) leverioù, tr. «panse des ruminants.»