Devri

lagad

lagad

m./f. & adv. –où, d. daoulagad –où

I. M./F.

A.

(1) Œil.

(c.1350) Io ms latin 14354 f°263v°. An vu heguen amlouenas annegarat anlaclas, tr.

(c.1350) Io ms latin 14354 f°263v°. An vu heguen amlouenas annegarat anlaclas, tr. « La ? souriante m’a réjoui, l’aimable à l’œil bleu… » ●f°144v°. An guen ęheguen amlouenas anegarat an lac [las ●f°247r°. An guen heguen amlouenas hanegarat anlac, tr. « La bénie souriante m’a réjoui, l’aimable à l’œil bleu… » [forme à restituer : *lacat = lagat] ●(1499) Ca 103b. Guenn an lagat. g. le blanc de loeil. ●120a. Lagad. g. œil. ●(c. 1501) Lv 232/11. lagat gl. occulus. ●(1530) Pm 230. Lagat ha fry ha goaziet, tr. «Œil et nez et veines.» ●(1633) Nom 17b. Oculus, ocellus, l’œil : an lagat.

(1732) GReg 669a. Œil, ou œuil, tr. «Lagad. p. daoulagad. Van[netois] lagad. p. deülagad.» ●669b. Ouvrir beaucoup les yeux, tr. «Dispourpella an daulagad

(1849) LLB 459-460. el luhed, er brogon / E vurlet el lagad. ●(1883) MIL 55. He lagad dam-zigor.

(1904) DBFV 142b. lagad, legad, m. pl. lagadeu, deulagad, deulegad, bas van[netais] daoulegad, tr. «œil.» ●(1906) HIVL 65. er vedesinerion n'ou des chet gellet rein ésaden erbet d'é lagad déheu. ●(1913) ARVG Eost 185. Daou droad, daou zorn, diou lagad zo roet d'imp.

►[duel] daoulagad.

(1575) M 1786. E dou lagat padel, tr. «Ses yeux éternels.» ●(1612) Cnf 24b. Nep à gra officc da Iachat caterrou, drouc en dou lagad, pé cleffueiou arall. ●(1621) Mc 67-68. Ma daulagat à sell ouz Doue bepret.

(1849) LLB 1583. Ou seleu zo béhet, ou deulagad e zar. ●(1878) EKG II 45. va daoulagad leun a zaelou.

(1906) BOBL 03 novembre 110 (stagadenn)/1c. he daoulagad c'hlaz. ●(1911) SKRS II 34. a zavas he zaoulagad varzu an Ee.

►[duel pluriel] daoulagadoù.

(1907) AVKA 111. An oll daoulagado a oa a spi warnehan. ●198. Daoulagado an oll a oa a spi ganthan.

►[duel diminutif] daoulagadigoù.

(1792) CAg 23. A-dapen é rid en dare / Ag é zeulegadégueu.

►[duel après un art. ind.] Un daoulagad : une paire d'yeux.

(1710) IN I 432. gant un aoulagat carantezus.

(1868) SBI I 190. Eun daoulagad a zo 'n he fenn, tr. «Une paire d'yeux sont dans sa tête.»

(1907) PERS 256. m'e doa eur goall daoulagad. ●(1933) ALBR 43. Eun daoulagad furcher en e benn. ●(1959) BRUD 10/45. Eun daoulagad birvidig.

(2) Ar gwall lagad : le mauvais œil.

(1913) AVIE 145. er goal lagad, er toéadelleu.

(3) Lagad bizoù : œil rond avec cercle autour de la pupille chez les chevaux.

(1915) KZVr 124 - 18/07/15. Daoulagad bizo, tr. «yeux ronds, (avec cercle blanc autour du noir), se dit des chevaux, Haut-Tréguier.» ●Dioulagad vizaou, tr. «yeux bleus ronds avec cercle blanc, Coadout.» ●(1932) DIHU 257/162. deulagad bizeu, ur moui hag ul lost hir.

B. Loc. adv.

(1) A-daol-lagad : à vue d'œil.

(1878) EKG II 27. Soudarded ar republik a heulie, a daol-lagad, Polidor, guella ma c'hellent.

(1913) KZVr 25 - 24/08/13. A-dôl lagad, tr. «à vue d'œil.»

(2) A-gorn-lagad : du coin de l'œil.

(1732) GReg 178b. Regarder du coin de l'oeil, tr. «Sellet a gorn-lagad.» ●583b. Lorgner, regarder quelqu'un du coin de l'œil, par mépris, haine, ou orgueil, tr. «Sellet a gorn lagad oud ur re.» ●793b. Regarder quelqu'un de travers, de mauvais oeil, tr. «sellet a gorn-lagad

(3) A-serr-lagad =

(1834) APD 50. servichit anezo fidelamant, nonpas a zer-lagad.

(4) A-lagad : oculaire.

(1964) LLMM 107/413. test a-lagad hag a-skouarn.

C.

(1) Digeriñ e zaoulagad : ouvrir les yeux.

(18--) CST 17. Nemet, a wech da wech, e tigore e zaoulagad.

(2) Digeriñ e zaoulagad : se réveiller.

(1903) MBJJ 8. mes hadvenel a ran ; ha souezet on, pa digoran da vad ma daoulagad.

(3) Digeriñ an daoulagad : bien regarder.

(1877) FHB (3e série) 15/115a. digeri an daoulagad ha beza divibich pa vez da joaz etre daou zen.

(4) Digeriñ e zaoulagad : commencer à comprendre.

(1880) SAB 302. ar re a zigoras o daoulagad o velet e oberou, a esclame, a rê marz.

(5) Serriñ e lagad : dormir.

(1936) FHAB Du 417. pried Eozenn ar Raglan, ne c'hellas ket sarra he lagad. ●(1955) STBJ 151. Ne voen ket evit serri lagad ebet.

(6) Serriñ an daoulagad : fermer les yeux, ne pas vouloir voir et savoir.

(1932) FHAB Genver 3. Ne dalv ket sarra an daoulagad. ●(1938) FHAB Mae 137. an nep ne deu ket da zarra e zaoulagad war ar pez a chom gantan pa goll eun dra bennak. (1960) LLMM 83/363. N'en doa nemet serriñ e zaoulagad evel ar re all en e raok...

(7) Skeiñ e lagad war = gwelout.

(1927) FHAB Gouere 140. Abenn ar fin e skoas e lagad war eur vilin hag eur maner.

(8) Skeiñ e lagad ub. : taper dans l'œil à qqn.

(1867) LZBt Gouere 323. Unan anhe a skoaz em lagad, adalek ma he gweliz.

(9) Bout splann a lagad : avoir l'œil.

(17--) VO 95. er-ré e zou un tamiq splann a lagad, n'en dint ket poéniét eit-ou difforh.

(10) Taol lagad kazh =

(1942) DHKN 66. én ur vonet trema en nor, a gil, hag é soubein, get ur guenhoarh aveit er vam hag un taol lagad-kah aveit er plah.

(11) Ober lagad vihan : faire les yeux doux.

(1896) GMB 350. pet[it] Trég[uier] ober lagad vihan, tr. «faire les yeux dous.»

(12) Reiñ un taol lagad : donner un coup d'œil.

(1883) MIL 7. rei eun taol lagad a dro var histor Breiz.

(13) V. tr. d. Dilontrañ an daoulagad : faire de grand yeux.

(1902) PIGO I 47. Herri a zilontre e zaoulagad en-dro d'ean. ●(1908) PIGO II 131. en eur dilontan e zaoulagad.

D. par meton. Regard(s).

(1790) Ismar 512. Arlerh ean e sàu é zeulagad hag é zeourn trema en Nean.

(1925) BUAZmadeg 744. Doue a oa he lagad o para var he zervicher. ●(1927) FHAB Meurzh 58. eur vaouez vihan ha du, lemm he lagad. ●(1936) FHAB Mae 164. e kreskas dindan lagad e dad hag e vamm. ●(1937) FHAB Gouere 214. eno, e ouent dalc'het en eun ti, epad eun dervez pe zaou, dindan lagad paotred ar freuz. ●(1938) FHAB Gouere 166. pell diouz lagad an dud ha dindan lagad Doue. (1940) FHAB Du/Kerzu 226. pell diouz lagad e vamm.

II. sens fig.

A. (Par le) truchement.

(1838) OVD 66. er péh e huélamb dré el lagad ag er fé.

B. (numismatique)

(1) Lagad-marc’h : pièce de cinq francs.

(1905) RECe xxvi 83. lagad marh (œil de cheval) = cinq francs.

(2) Lagad-ejen : pièce de cinq francs.

(1909) FHAB C'hwevrer 58. Set' aze eul lagat ejenn. ●(1909) FHAB Here 311. ma ne velan ket da lagad ejen araog ar bloas nevez. ●(1948) KROB 8/13. hag en eur c'hodella al lagad-ejen en doa bet digant Fañchig. ●(1964) KTMR 30. Lagad-ejened ledan evel an dorn. ●(1974) SKVT III 54. Ar voizenn, du-mañ, evit ur wech atav, ne ouio ket ouzh he dikulez, pa vernin dezhi va lagadoù-ejen war an daol.

(2) Lagad-marc'h : pièce de cinq francs.

(1905) RECe xxvi 83. lagad marh (œil de cheval) = cinq francs.

C. (météorologie)

(1) Lagad-ejen : œil-de-bœuf (signe de pluie durable).

(2021) TREGO 14.01 p. 27. Daoulagad ijen war an dour, glao pad an deiz, tr. « oeils-de-bœufs, pluie durable. »

(2) Lagad an deiz : le soleil.

(1907) AVKA 218. Neb a gerz dindan lagad an de na ve ket o vegivina ouz ar vein. ●(1914) LSAV 116. dindan lagad an deiz. ●(1940) FHAB Mae-Mezheven 129. ouz sklerder an heol, lagad an deiz. ●(1948) LLMM 6/8. pokoù klouar lagad an deiz. ●(1955) STBJ 166. o klask moucha lagad an deiz. ●(1962) GERV 8. dindan sked lagad an deiz.

(3) Lagad an heol, al loar, ar stered : lumière, clarté.

(1911) FHAB Eost 217. Klask a rejont pell bras, dindan lagad ar stered. ●(1933) FHAB Kerzu 482. An heol, red eo en anzav, ne daol e lagad war bro ebet hag e talc’hfed startoc’h enni, eged e Kerne, d’ar gwir feiz.

(4) Lagad-bleiz : arc-en-ciel partiel.

(1904) DBFV 142b. lagad-blei, tr. «(œil de loup), arc-en-ciel (Bul[éon].).»

(5) Soleil pâle.

(1957) ADBr lxiv 4/448. (An Ospital-Kammfroud) An heol a zo lagad blei gantañ : se dit d'un soleil pâle, mais aux contours assez nets, assez fréquent par temps venteux et froid.

D. (horticulture)

(1) Germe qui n'est pas encore sorti.

(1923) FHAB C'hwevrer 70. Planta a reas avalou-douar en o fez, hag, e kichen, tammou bihan, n'oant ket ledannoc'h eget peziou a bevar real, gant eul lagad hepken da beb hini, eul lagad mat, yac'h.

(2) Écusson pour greffer.

(1849) LLB 965. Lod e saw ul lagad a zoh ou gué huekan, / e feut ou gué goudask én hir a ziar skan, / E laka el lagad étré koed ha krohen.

E.

(1) (jeu) Boule de plomb insérée dans une boule en bois.

(2) Lagad holen : œillet de marais salant.

(1744) L'Arm 347a. Œillet de salines ou ici, de marais, tr. «Lagatt halein

(3) Anneau de clef.

(1732) GReg 173a. L'anneau d'une clef, tr. «lagad un alc'huëz.» ●(1744) L'Arm 61a . Clef (…) L'anneau, tr. «lagatt. m.»

(4) Dant-lagad, dant al lagad : canine.

(1499) Ca 54b. dant al lagad.

(1744) L'Arm 100a. Dent (...) Canine ou œillère, tr. «Dantt Lagatt

(5) Ibil-lagad : prunelle de l'œil.

(1499) Ca 73b. Ebil an lagat. g. la maille qui est en lueil.

(6) Mab-lagad / Mab-al-lagad : prunelle de l’œil.

(1499) Ca 131b. Map an lagat. g. la prunelle de loill. ●(1633) Nom 18b. Pupula, pupilla : la prunelle de l’œil : map an lagat. ●258a. Suffusio, medicorum vulgus cataractam nominat : cataracte de l’œil : map an lagat, catarat an lagat.

(1659) SCger 98b. prunelle de l’œil, tr. «map al lagat.» ●158a. mab all lagat, tr. «prunelle de l’œil.» ●(c.1680) NG 926. Eual map hou lacat. ●(1727) HB 544. evel map ho lagad. ●(1732) GReg 669a. La prunelle de l’œuil, tr. «Map an lagad.» ●763b. Prunelle de l’œil, tr. « Map an lagad »

(1839) BEScrom 782. ind e laquas de verhuel hé mabèd-lagad. ●(1854) MMM 113. mui eguet mab ho lagad.

(1904) DBFV 142b. mab lagad, tr. «prunelle.»

(7) (en plt d'un abcès) =

(1849) LLB 1517. Lod aral ged en hoar e bik lagad er gor.

III.

A. [lagad]

(1) Bezañ kleret/sklaset betek ibil e lagad : avoir froid.

(1970) BHAF 125 (T) E. ar Barzhig. An avel peguz a ziwiske ahanom, a drohe dim on dremm evel gand aotennou lemm-lemm, a skorne or friou ha begou on diskouarn, ya, kleret, sklaset edom beteg ibil on lagad.

(2) Mont en e lagad : voir.

(1790) MG 9 (G) I. Marion. Ne ran quet geu doh dén, pas ag er péh e yehai ém lagad.

(3) Ober lagad vihan // Ober lagadig : faire des œillades amoureuses.

(1933) ALBR 46 (T) *Loullig. Jakez avat, en doa difennet ouz e bôtr ober lagad vihan da blac'h Lom; ha Lom, difennet krenn ouz e blac'h teurel ur sell war vab Jakez. ●(1975) YABA 08.02 (Gi) J. Jaffre. Degouéet dehi gobér lagadig d'un Aotrou hag e zé d'er manér.

(4) Lakaat dour war lagad ub. : voir dour.

(5) Boutañ e viz en e lagad : voir biz.

(6) Bezañ he c'hof betek al lagad : voir kof.

(7) Sklaer evel lagad an naer : voir naer.

B. [daoulagad]

(1) Bezañ rous e zaoulagad : montrer être en colère.

(1922) IATA 40 *Alan Yann. Ma c'helfe al loar goz gwelet an dra-ze e ve rouz he daoulagad !

(2) Reiñ gwennoù e zaoulagad : être très généreux.

(1970) BHAF 54 (T) E. ar Barzhig. Sod-nay, dall zoken, e oa tintin Mari ganin, roet he-defe din gwennou he daoulagad.

(3) Bezañ e zaoulagad er-maez e benn :

(1847) FVR 158. her gwelout a reann, he zaoulagad er meaz he benn, hag he javed dihompret ha torret gant ann tenn pistolen en devoa derc’hent.

(4) Bezañ an dour (en / war) e zaoulagad : voir dour.

(5) Bezañ izel an dour en e zaoulagad : voir dour.

(6) Bezañ teñval e zaoulagad : voir teñval.

(7) Na vezañ poultr àr daoulagad ub. : voir poultr.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...