f. –où
(1) Coque (de fruit dur).
●(1732) GReg 210a. Coque, écorce dure, tr. «Cloçzenn. p. cloçz»
●(1873) FHB 463/368a. eur glosen goco.
(2) Épluchure, cosse.
●(1633) Nom 75b. Fabæ tunica, concha fabæ, voluulus, operculamentum : la gousse : an clossen.
●(1659) SCger 137a. clocen pés, tr. «gausse de poix.» ●clocen quistin, tr. «ebogue de chasteigne.»
●(1909) BROU 215. (Eusa) klosenn, tr. «se dit des épluchures de pommes de terre, etc., des cosses de petits pois.»
(3) Coquille (d'œuf).
●(1633) Nom 37a. Oui testa, putamen, cortex : coquille : cloçcen vy.
●(1659) SCger 137a. clocen vi, tr. «coque d'œuf.» ●(1732) GReg 210a. Coque d'œufs, tr. «Cloçzeñ-vy. p. cloçz-vyou.»
●(1872) GAM 43. evel ma oar eun ouad bian neun kerkent a ma teu euz he glosen.
●(1924) ZAMA 24. Eman rannet ar glochenn, ha gant e loa Pentudi a zibenn ar vi…