Devri

kigenn

kigenn

f. –où

I. (1) Carnosité.

(1732) GReg 137a. Carnosite, tr. «Qigeñ. p. qigennou

(1876) TDE.BF 344a. Kigenn, s. f., tr. «excroissance.»

(1934) BRUS 223. Une excroissance, tr. «ur gigen –neu

(2) Muscle.

(1633) Nom 14a. Torus, lacertus, lacertorum torus, pulpa : la souris, charnure, muscles de chair : vn quiguen, vn plaçc quiguec, muscl, musclen.

(1732) GReg 647a. Muscle, partie de la chair destiné pour être l'organe du mouvement, tr. «Qyguenn. p. qyguennou

(1876) TDE.BF 344a. Kigenn, s. f., tr. «muscle.»

(3) Chair.

(14--) Jer.ms 267. Me gray guyrydyc da quyguen, tr. «Je rendrai douloureuse ta chair.»

(4) Complexion.

(1633) Nom 267a-b. Torosus, lacertosus : charnu, qui a gros muscles, puissant : vn beninec (lire : behinec), vna en deues musclou bras, vnan festis (lire : fetis) á quiguen.

(1732) GReg 188a. Complexion, disposition naturelle du corps, tr. «qiguenn.» ●701b. Pâte, complexion, tr. «Qiguenn

(1876) TDE.BF 344a. Kigenn, s. f., tr. «Tempéramment, complexion.»

II. (en plt de qqn)

(1) Ur gigenn vat a zen : un homme de forte constitution.

(1732) GReg 687b. Cet homme a été bien paitri, fait de bonne pâte, tr. «Ar persounaich-hont a so ur guiguenn vad a zèn.» ●910a. C'est un homme d'un bon temperament, tr. «Ur guiguenn vad a zèn eo.»

(1876) TDE.BF 344a. Ur gigenn vat a zen eo, s. f., tr. «Il a une bonne complexion.»

(1954) VAZA 186. ur gigenn vat a vartolod. ●(1956) LLMM 58/16. Ur gigenn vat a blac'h.

(2) Ur gigenn fall a zen : un homme de faible constitution.

(1732) GReg 188a. Il est d'une foible complexion, tr. «ur guiguenn fall a zen eo.»

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...