m. –ion
I.
(1) Tailleur.
●(1499) Ca 169b. Quemener vide in gruyer. ●(1633) Nom 311b. Vestiarius, sartor, farcinator : cousturier : quemener, brouder an laou.
●(1659) SCger 33b. cousturier, tr. «quemener.» ●166b. quemener, tr. «couturier.» ●(1732) GReg 228b. Couturier, tailleur de campagne, ou celui qui n'est pas maître, tr. «Qemener. p. qemenéryen.» ●(1790) MG 395. Ur heminér (...) e oai quen duah doh er bigottèt.
●(1849) LLB 239. ur hemener chouket ar é dorchen. ●(1888) SBI II 236. Ar c'hemener, diwar he wri, tr. «Le tailleur, après coudre.»
●(1908) PIGO ii 144. an trubard kemener. ●(1929) MKRN 182. Petra zo né ganeoc'h ba Bañnlek. – Cheta chiouaz ! plac'h paour, chi cher-ni 'n eus taget chi chemener bras chiou merh(e)d !, tr. « Qu'y a-t-il de nouveau à Bannalec ? – Hélas ! ma pauvre fille, voilà que le chien de notre village à nous a étranglé le chien du grand tailleur, aujourd'hui, ma parole. » ●(1934) BRUS 271. Un tailleur, tr. «ur hemenér –ion.»
(2) Prenestr-kemener : lucarne.
●(1986) CCBR 30. (Brieg) Lucarne, tr. «prenestr-kemener – prenestroù-k.»
(3) (astronomie) Sterenn ar C'hemener =
●(1908) DIHU 35/72. A pe zas chonj dehon de zifoérein é oé saùet a houdé pelzo stiren er Hemenér. ●(1919) DBFVsup 65a. stiren er hemenér, peut-être la même étoile que berleuen. ●(1932) BRTG 129. tré betag me saùo stiren er Hemenér. ●173. Ihuélik é hoah en héaul duzé ha ne huélan eùé rezi de stéren er Hemenér.
(4) (météorologie) Glav kemener : pluie douce et fine.
●(1943) FHAB Meurzh/Ebrel 269. Glao-kemener = pluie douce et fine.
(5) Figu. Fourmillement dans les membres.
●(1931) VALL 316b. Fourmillement dans les membres, tr. «kemener V[annetais] m. kemenerien T[régor] pl.»
II.
(1) Kemer e bleg kemener : s’asseoir comme un tailleur.
●(1924) CBOU 29 Ernest P. Goude beza bet pedet da jom ganeomp, e kemer e bleg kemener hag e c'houlenn diganen penaoz ez a va zad...
(2) Bezañ bet ar c'hemener warnañ : avoir la figure égratignée.
●(1912) MELU XI 398 (T-Koadoud). Bet eo ar c'hemener warnan, tr. E. Ernault «il a eu la figure égratignée. Coad[out])»
(3) Bezañ kemenerien en e gof-gar : ne pas rester en place.
●(1965) BRUD 20/15 (T) E. ar Barzhig. Hag or furcher war vourz, kemenerien evelkent en e gof-kar.
(4) Bezañ kemenerien o wriat en e dreid : avoir des démangeaisons aux pieds.
●(1896) GMB 533. pet[it] tréc[orois] mañ ër c'hemenerien o wriat 'n em zreit, tr. Émile Ernault «j'ai des fourmis, des démangeaisons aux pieds.»
(5) Bezañ plat evel peñsoù ur c’hemener : voir peñsoù.