Devri

hunvre

hunvre

f./m. –où, –ioù

I.

(1) Rêve.

(1499) Ca 114b. Hunure. g. songe. ●(c.1500) Cb [hunure]. hunure. g. songe. ●(1612) Cnf 22a. Crediff en hunffreou. ●(1621) Mc 9. Roet em eux Feiz da hunureou, enchantourez, ha da superstitionou all. ●31-32. Paraillamant pa duer da desiraff e ve guir an hunureou disonest. ●(1633) Nom 303a-b. Coniector, somniorum interpres : deuin des songes : diuiner an hufreou.

(1659) SCger 105a. resuerie, tr. «hunvre.» ●155a. hûnvre, tr. «songe.» ●(1732) GReg 819a. Reve, songe en dormant, tr. «Hunvré. p. hunvréou. huvre. p. huvreou. Van[netois] huvre. hunvre. pp. eéü. évrein. p. évreinéü. ●(1787) PT 65. dré un avrein poéniabl.

(1829) HBM 14. Peseurt ure sot. ●(1831) RDU 218. hé græceu e barissai dehi èl avrinneu. ●(1855) BDE 42. A hui huès credet hou hunéeu, pé hou s'anvreineu. ●(1869) HTC 24. Neuze e velas, en eun uvre, eur skeul a ioa he zroad var an douar hag he beg harp en eñv. ●(1889) ISV 177. eun uvre brao.

(1907) PERS 351. eun huvre eo. ●(1909) NOAR 108. e huvreou tenval. ●(1924) BILZbubr 42/974. a-dreuz oabl koumoulek an huvreiou.

(2) Ober un hunvre : faire un rêve.

(1869) SAG 24. lezel dre skrid an ureou brao o deuz great. ●(1889) ISV 475. me a ra uvreou euz ar re vrava…

(3) Kaout un hunvre : faire un rêve.

(1732) GReg 819b. Réver, songer en dormant, tr. «cahout un hunvré

(1869) HTC 31. Ho daou o devoue, en eun hevelep nozvez, eun uvre hag a roas dezho cals a nechamant. ●(1869) SAG 243. En noz tremenet em-beuz bet eun ure. ●244. eun ure farsuz avoalc'h en devoa bet ivez. ●(1889) ISV 39. me ne ouzon ket pe eun huvre am eus bet, pe ez eo guir ar pez am eus guelet.

(1906) MSTR 7. Evel d'id-de, noz-deiz, me a meuz eun huvre.

(4) Dre hunvre : en rêve, en songe.

(14--) N 266. Dre ma hunfre dif ez e reuelet / Monet hep soez en dez da clas (lire : clasq) goezet, tr. «Il m’a été révélé en songe / (Que je dois) aller hardiment, dans le jour, chercher des bêtes sauvages.»

(1911) BUAZperrot 881. Eun nozvez, dre he hunvre, e welas an den mat Felix, va zad kunv. ●(1934) PONT 12. Kaout a rea d'ezi, dre he hunvre, edo en eun iliz e-kichen aoter an anaon. ●13. En eur zont eus an iliz, – dre he hunvre, atao, – e zeas da welet eur vaouez klanv. ●14. skeudenn ar belek e doa gwelet dre he hunvre.

(5) Dre hunvre : par caprice, par fantaisie imprévisible.

(1766) MM 1055. er mintinvez pevar c'huré / a zeuas dam guelet dre huvré, / a tout evel pam bîje joa / o caout tud em zy da leina, tr. «Un matin, quatre Curés / vinrent me voir, par un caprice, / et absolument comme si je pouvais avec joie / avoir des gens chez moi à dîner.»

II. sens fig.

(1) Court moment.

(1864) SMM 68. Petra a lavar ar maro ? Ar vuez, emezi, so eun ure, eur skeud, eur bouil moguet.

(1911) BUAZperrot 823. Ar gwel-ze ne badas nemet eun hunvre.

(2) En un hunvre : en un rien de temps.

(1908) FHAB Gouere 212. ar pemp mil den ha tregont a oa enni a oue mouget ha devet en eun hunvre. ●(1911) BUAZperrot 299. En eun hunvre, al laër a zo great eur zant anezan. ●340. Ar vignoniach a zo eun dra a zo red bloaveziou evit he c'hroui hag a vez torret en eun hunvre. ●804. eun ezen a weler o sevel hag a deuz en eun hunvre.

(3) N'eo ket un hunvre : ce n'est pas chose facile.

(1982) TKRH 39. Amariñ ar fagodenn ne oa ket un huñvre kennebeut. ●58. derc'hel naet an ti (...) ne oa ket un huñvre.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...