Devri

hon / hor / hol

hon / hor / hol

adj., pron. & adv.

I. Adj. poss. Notre, nos.

(14--) Ab inscription. An materi a studiaff, pe prederaf a cafaf garu / Goude hon holl fet en bet man, divez peb vnan eu an maru. « Le sujet que j'étudie, quand je le médite, je le trouve dur : / Après toute notre carrière en ce monde, la fin de chacun est la mort. » ●(1499) Ca 112b. Hon. g. nostre. ●(1530) Pm 185 (Tremenuan). hon holl querent, tr. «tous nos amis.» ●(1505) Vc 15. Ny oz salut, myrer hon glen, tr. «Nous vous saluons, gardien(ne) de notre pays.» ●(1647) Am.ms 673. Idomp hen hor count rac eur respount mat.

(1659) SCger 84a. nostre, tr. «hon

(1849) LLB 151. é kreiz hur haloneu. ●(1856) VNA 124. notre maison, nos jardins, nos travaux, tr. «hun ti, hur jardrinieu, hul labourieu.» ●(1868) KMM ix. en om bro. ●(18--) SAQ II 160-161. en hom hano.

(1913) HIVR 60. Hun Salvér. ●(1926) FHAB Meurzh 92. Heugi a reomp a-wechou o tostaat ouz hol laouer.

►[forme hon, avec mut. par spiration]

(c.1680) NG 451-452. pe songehem, / Parfait en hon halon. ●(17--) EN 599. Cleinqued eo on hesec, tr. «Nos chevaux sont ramassés.»

(1847) FVR 164. Hon c'hatekiz a disk d'imp penoz a hell ann holl badein.

(1922) EOVD 118. hun fasianted (…) hun haloneu. ●(1933) MMPA 25. e kreiz hon foan. ●55. hon c'homzou. ●99. hon zeod.

II. Pron.

(1) [compl. de v.] Nous.

(1530) Pm 211 (Pemzec Leuenez). Ez plijo ganta hon maezur, tr. «Qu'il lui plaise de nous nourrir.» ●(1650) Nlou 50. Hon seluell oll, tr. «nous sauver tous.» ●545. ouz an drouc Eal cruelhaf, (…) hon diffennet, tr. «contre le mauvais ange très cruel, / (…) défendez-nous.»

(c.1680) NG 761-762. Mar degasset sergentet deign, / E achiuet hon ruinin.

(1838) OVD 26. hul laquat ér stad de vout, dré er secour ag é hræce, lodêc ag é hloër.

(2) Hon em : nous (au pronominal)

(1575) M 429-430. Ha dre Contrytion hon em abandonaff / Da doen net en bet man lyes poan hac anaff, tr. «Et par contrition, à nous résigner / A bien souffrir en ce monde mainte peine et douleur.» ●(1576) Cath p. 15. ez fell deomp hon em conuertissaff ouz christ, tr. «nous voulons nous convertir au Christ.» ●(1576) Gk I 212. Ouz hon em accomodifu muyhaf maz ellomp, tr. «nous accomodant le plus que nous pouvons.»

III. Part. verb. Élément de formation P1 de la conjugaison du verbe «avoir.»

(1864) SMM 80. Goal skuer hon eus roet. ●(1869) HTC 101. ni or beuz clevet an den-ze o voal-gomz a enep Doue.

IV. Adv.

(1) [devant un chiffre, un nombre] Hon-daou, hon-tri, etc. : nous deux, nous trois, etc.

(1612) Cnf 27a. pedomp hon dou assamblez.

(1741) RO 1548. Demp on dau camarat.

(1877) EKG I 279. n'oamp ket evit herzel, hon ugent, ouc'h kement-all a dud. ●(1878) EKG II 152. hon daou ni en em glevo.

(1903) MBJJ 2. Hon zriik en em zikourfomp an eil egile. ●(1908) NIKO 14. Kouhat e hramb hun deu.

(2) [dans une loc. adv.] Notre, nous.

(1727) IN II (avis) i. penaus e tleomp agissa (…) en on andret hon-unan. ●(1790) PEdenneu 116. hou caranté én hur hevir. ●(1790) MG 13. é ma bermen én hur mesq. ●(1792) HS 66. enn unn mésque, ne larér quet lahein er vugalé. ●(17--) BMa 308. da bourmen en on toes, tr. «se promener parmi nous.»

(1868) KMM 97. piou eo ar bigod en om touez ? ●(1878) EKG II 100. An Aoutrou de Kerbalanek a iea hag a deue enn hon touez.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...