f. –où
(1) Pierre à aiguiser.
●(1464) Cms (d’après GMB 320). Hygolen, pierre à aiguiser. ●(1499) Ca 111a. Hygoulen. g. cous. ●(1633) Nom 252a. Cos : queuë ou pierre à aguiser : igolen męn da lemmaff.
●(1659) SCger 92a. pierre aiguiser, tr. «igolen.» ●99b. queuë a aiguiser, tr. «igolen da lemma.» ●154b. higolen, tr. «pierre a aiguiser.» ●(c.1718) CHal.ms iii. pierre a aigüiser, tr. «higolen, men lemmer, uerlim.» ●(1732) GReg 722a. Pierre à éguiser les outils tranchants, tr. «Higolen. p. higolennou (l'H ne s'aspire pas).»
(2) Maen-higolenn : pierre à aiguiser.
●(1732) GReg 722a. Pierre à éguiser les outils tranchants, tr. «Mæn higolenn. p. mein-higolenn.»
●(1868) FHB 191/277a. Ar gountel (…) ne oa ket discouezet pell a oa d'ar men igolen. ●(1870) FHB 294/259b. n'o devoa mean hugolin na blerem evit ho lemma.
●(1923) KNOL 19. korn e vean-higolen. ●(1926) FHAB Eost 301. ne glevit ket ar men-higolen o vont en dro, ar morzol o wellaat ar falc'h ?
(3) sens fig. Mauvais sujet.
●(1857) CBF 54. chetu eur gwall higolen, tr. «voilà un mauvais garnement.»