m. & coll. –où
I. M. Verre (matière).
●(1633) Nom 253a. Specularia : verrieres, fenestres de verre : guezrerez, prenestou guezr.
●(1732) GReg 955a. Verre, corps artificiel, fragile et transparent, tr. «Güezr.» ●(1744) L'Arm 400a. Verre, tr. «Gùirr.» ●(1792) BD 825. Men aya em sy goer da sellet an astro, tr. «Je vais dans ma maison de verre regarder les astres.»
●(1876) TDE.BF 268b. Gwer, s. m., tr. «Du verre, corps transparent.»
●(1931) VALL 778b. gwerou, tr. «des sortes de verre.»
II. Coll.
A. (récipients)
(1) Verres à boire.
●(1633) Nom 134a. Hyalotheca : quelque table pour mettre les verres : vn taul bennac euit lacquat an guezr.
●(1876) TDE.BF 268b. Gwer, s. m., tr. «Du verre, corps transparent. Il est aussi le pluriel de gwerenn, verre à boire.»
(2) Suner gwer : ivrogne.
●(1868) FHB 198/331b. «Klevit ar vigodez gan he zarmon !» eme ar suner-gwer.
B. Vitres, carreaux de verre.
●(1857) CBF 80. Netait gwer ar prenestr, tr. «Nettoyez les carreaux de la fenêtre.» ●(1876) TDE.BF 268b. Gwer, s. m., tr. «Du verre, corps transparent. Il est aussi le pluriel de gwerenn, carreau de vitre.» ●(1894) BUZmornik 31. ne oa ket ken nebeut a ver var ar prenecher.
●(1955) VBRU 30. A-greiz-holl e tiredas un ofiserig herr warnañ hag eñ da vlejal ken ma vouboue gwer ar prenestroù.
III.
(1) Sklaer evel gwer : très clair.
(2) Lugernus evel gwer : très brillant.
●(1857) HTB 23. lugernuz evel gwer.
(3) Kleuzañ gwer : voir kleuzañ.
(4) Sklaer evel dour en ur werenn : voir dour.