Devri

gwele

gwele

m. –

I. (ameublement)

A.

(1) Lit.

(1499) Ca 102a. Guele. g. lit. ●Guele an tut claff. g. le lit a gesir malades. ●(1612) Cnf 70b. pa sauer eues an guelé. ●(1633) Nom 120a. Tomentum, leuconicum : les plumes du lict : plü an guelè.

(1659) SCger 73b. lict, tr. «guele. p. ou.» ●(1732) GReg 578b. Lit, lieu de repos, tr. «Guële. p. guëleou. Van[netois] guële. gule. pp. guëlëu, guïlyëu. Treg[or] goële. p. goëleo.» ●Faire le lit, tr. «Ober ar guële.» ●Couvrir le lirt honêtement, tr. «Qempenn ar guële

(1856) VNA 93. mettez-vous au lit, tr. «quêrhet én hou culé.» ●(1878) EKG II 293. enn ho gouele, enn noz.

(2) Gwele pluñv : lit à couette de plumes.

(1732) GReg 578b. Lit à coette de plume &c., tr. «Guële pluñ

(1876) TDE.BF 432. da gousket enn eur gwele plunv.

(1902) PIGO I 196. evel en eur gwele plu. ●(1931) VALL 429a. lit à couette de plumes, tr. «gwele pluñv

(3) Gwele pell : lit à couette de balle.

(1732) GReg 578b. Lit à coette de balle, tr. «Guële pell

(1931) VALL 429a. lit à couette de balle, tr. «gwele pell

(4) Gwele eured : lit de noces.

(c.1718) CHal.ms iv. vne femme adultere souille la Couche nuptiale, tr. «ur uoües auoultrés a Zizenour' é guele ered.» ●(1732) GReg 578b. Lit de nôces, tr. «Guële eureud

(1953) BLBR 57/1. astennet warni evel war ur gwele-eured.

(5) Gwele raktal =

(1919) FHAB Kerzu 187. Er Roz, hed ar wech, e veze er c'hraou eur gwele raktal grêt gant tammou koat ha gwial.

(6) Ober gwele gwenn : garnir le matelas de balle d’avoine fraîche.

(1957) ADBr lxiv-4 462. (An Ospital-Kammfroud) Avant que ne s'introduisit dans les campagnes l'usage du matelas et de l'édredon, on remplaçait après chaque moisson la vieille balle des couettes par de la balle d'avoine fraîche. Cela se disait : ober gwele-gwenn.

►par méton.

(1957) ADBr lxiv 4/462-463. (An Ospital-Kammfroud) L'opération intervenant une fois l'an, à l'époque de la Saint-Michel (moment ou l'on acquitte les loyers), l'expression s'était chargée d'une valeur métonymique : ped gwech e-neus greet ar melour-ze (merour) gwele-gwenn abaoe emañ o chom er gêr-ze ? (Depuis combien d'années ce fermier habite-t-il ce village ?)

(7) Mont da glask e wele : aller dormir.

(1921) FHAB Du 292. pep hini a yea[s] da glask e wele.

(8) Gwele gwenn : lit de mort.

(1924) LZMR 17. N'ez eus bet pedenn ebet ; n'eo bet fichet gwele gwenn ebet d'ezan. N'eo ket kempennet e gorf.

(9) Mont da glask e wele : aller se coucher.

(1911) BUAZperrot 804. Ne yelo da glask e wele nemet pa vezo torret e gorf gant ar skuizder. ●(1921) FHAB Du 292. pep hini a yea[s] da glask e wele.

(10) Ober e wele da ub. : médire de qqn.

(1899) BSEc xxxvii 158 / KRL 23. Me 'rei da vele d'id, tr. «Je ferai connaître tes fredaines.» ●(1899) BSEc xxxvii 159 / KRL 24. Ober e vele d'unan benak, tr. «Faire à son sujet, à qui de droit, un rapport défavorable, vrai ou faux, de manière à lui ménager une réception à laquelle il ne s'attend pas.»

B. [parties du lit]

(1) Arc'hwele : châlit, bois de lit.

(1732) GReg 218b. Couche, bois de lit, tr. «Arc'h-guële

(1921) GRSA 215. dirak en aruélé.

(2) Stern-gwele : châlit, bois de lit.

(1732) GReg 218b. Couche, bois de lit, tr. «stearn-guële

(3) Stign-gwele : rideau de lit (clos).

(1913) FHAB Mae 153. gant eur stign gwele.

(4) Dilhad-gwele : literie.

(1860) BAL 58. Ar c'horf a zo c'hoas etouez an dillat vele. ●(1868) FHB 170/110a. an dillad vele a voa en armel-ma. ●(18--) SAQ I 225. dinerz ha divuez var an dillad vele.

(5) Reizh-wele : literie.

(1866) FHB 64/91b. hag evit reiz-vuele eul lisser stoup. ●(1866) FHB 69/133b. n'en dije evit reiz-vuele nemet eun tamm lisser stoup hag eur vallin.

(6) Skaon-wele : escabeau pour monter dans le lit.

(1877) FHB (3e série) 4/31b. coeza a lamm-kein divar ar scaon-vele.

(7) Post-gwele : colonne de lit.

(1910) EGBT 66. post-gwele, tr. «colonne de lit.»

(8) Golo-gwele : couverture.

(1732) GReg 229a. Couverture de lit, tr. «golo guële. p. goleyer-guële

(1982) TKRH 92. ur golo-gwele e kotoñs gwenn.

II.

(1) (en plt des hommes, des animaux) Arrière-faix, délivre, placenta.

(1499) Ca 102a. Guele an buguel en coff emam. l. hec macera / re. ●(c.1500) Cb 102a. Guele an buguel en coff e mam. g. matrice. l. hec macera / re.

(1732) GReg 262a. Delivre, l'arriere-faix de la vache, tr. «Guële al luë.» ●(1744) L'Arm 17b. Arriere-faix, tr. «Gulé er Hrouadur é cof é vam.» ●(1774) AC 20. terri crohen ar guele, tr. «rompre les membranes.»

(1890) MOA 207b. Délivre, Parlant des vaches, qui ont vêlé, tr. «gwele, m.»

(1919) KZVr 355 - 21/12/19. ar vuc'h he deus taolet he gwele.

(2) Gîte (de lièvre).

(c.1718) CHal.ms ii. Le lieure reuient touiours a son giste, tr. «er gad a retourn' berpet d'e c'hulé. un deen pehani a him gau' ataü en ul leh certen.» ●(1744) L'Arm 173a. Gîte, tr. «Gulé er gatt.»

(1910) MAKE 54. eur c'had hag a oa hanter gousket en he gwele.

(3) Bauge (de sanglier).

(c.1718) CHal.ms iv. le bouge d'un sanglier, tr. «er güelé er retraitt un oh goüé.»

(4) Nid (de chenilles).

(1907) VBFV.fb 68a. nid de chenilles, tr. «gulé, m. (pl. ieu).»

(5) Gâche de serrure.

(1886) RUSq.FB 225a. Gache, sf. Pièce de fer d'une porte, tr. «Gwélé ar potaill.»

(6) Lit (d'un fleuve, etc.).

(1834) SIM 178. e plaç pere e voa guechal guële ar mor.

III.

(1) Chom etre e wele hag an tan : être malade.

(1920) FHAB Gwengolo 454. selaouet e oue e beden; chom a reas pell etre e wele hag an tan.

(2) Tennañ ar c'hazh a-zindan ar gwele : voir kazh.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...