Devri

gwastañ / gwastiñ

gwastañ / gwastiñ

v.

I. V. tr. d.

(1) Dévaster, ravager.

(1499) Ca 94b. Goastaff. g. degaster.

(1659) SCger 32a. corrompre, tr. «goasta.» ●38a. degater, tr. «goasta.» ●150b. goasta, tr. «gaster.» ●(1732) GReg 215a. Corrompre, alterer la nature de quelque chose, la gâter, tr. «Goasta. pr. goastet. Van[netois] goasteiñ. pr. et.» ●257b. Faire du dégât, tr. «Goasta. pr. goastet.» ●276b. Désoler, ravager, tr. «Goasta. pr. goastet. Van[nnetois] goasteiñ. pr. goastet.» ●295a. Dissiper, consumer, détruire une chose, tr. «goasta. pr. goastet.» ●451a. Gater, ruiner, détruire, tr. «Goasta. pr. goastet.» ●785a. Ravager, tr. «Goasta. pr. goastet

(1876) TDE.BF 261b. Gwasta, v. a., tr. «Ravager, détruire, pillerr, faire des des dégâts.» ●(1889) SFA 88. Ar re-man [an noblanz] drouk braz enn-ho (…) en em lakeaz (…) da voasta an eost dre ma z'eant. ●263. barrou kazarc'h (...) da voasta an eost.

(2) Dépraver.

(1732) GReg 270a. Depraver, corrompre le goût, les mœurs ou la doctrine, tr. «goasta. pr. goastet. Van[netois] goasteiñ

(3) Piller.

(1732) GReg 723b. Piller, emporter tout ce qu'on trouve, tr. «goasta. pr. goastet

(4) Perdre (son temps).

(1575) M 1159-1164. An amser (…) / Hoguen estym ne gruer, euvt (lire : euyt) he differaff / Hac en vizou (lire : viçou) azgas ouz he goastaff, tr. «Le temps (…) / Mais on ne fait pas de cas pour le négliger, / Et dans des vices odieux, hélas ! en le perdant.» ●1172. Ouz goastaff an amser, da ober gædery, tr. «En perdant à t'amuser, le temps.»

II. V. intr.

(1) (en plt d'une construction) Tomber en décadence, en ruines.

(1659) SCger 37a. dechoir, tr. «goasta.» ●(1732) GReg 248a. Tomber en decadence, tr. «Goasta. pr. goastet

(2) (en plt d'un liquide) Couler.

(1732) GReg 220b. Couler, se mouvoir avec fluidité, & par une pente naturelle, tr. «Van[netois] goasteiñ

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...