f. –où, gwalinier
I.
(1) Verge, férule.
●(1499) Ca 93b. Goalenn. g. verge. ●(1575) M 249. hep santaff taul goalen, tr. «et ne sentent pas le coup du fléau.» ●(1633) Nom 96b. Virgultum, cremium, abrisseau portant verges et houssines : vn guezennic iaouancq pehiny á doucq goualinner. ●172a. Tibicines : bastons qui soutiennent la toile : an goulinner (lire : goualinner) en tenn, pere so da souten an lien. ●237a. Virgetum : lieu planté de verges à lier les vignes : læch á ve leun á goualinner da coulmaff an guyniennou. ●237a-b. Virgultum : petits arbrisseaux, ne produisants que verges & houssines : guezigou munut pe na produisont na rohont memet (lire : nemet) goualimier (lire : goualinner), ha guial.
●(1659) SCger 150a. goalen, tr. «verge.» ●(1744) L'Arm 24b. Baguette, tr. «Goaleenn.. neu. f.»
●(1891) MAA 48. ar voalen a zo enn he zourn evit skei.
(2) Fût d'une croix.
●(1874) FHB 486/122a. troad ar groas pe ar voalen a dlie caout var dro pemzek troatad hed, hag an dreuziaden vardro nao droatad.
(3) (architecture) Aiguille de clocher.
●(1732) GReg 326b. Éguille de clocher, tr. «goalen an tour.» ●(1744) L'Arm 126a. Eguille (…) De clocher ou de tour, tr. «Goaleenn clohér ou tourr.»
(4) Tennadeg d'ar walenn : sorte de jeu.
●(1909) FHAB Gwengolo 280. Da genta e oue tennadek d'ar voalen.
(5) (anatomie) Gwalenn ar fri : arête du nez.
●(1732) GReg 656a. La partie alongée du nez, tr. «Goalenn an fry.»
(6) Battant du fléau à battre.
●(1924) SBED 69. Er fraill neoah / Get goalen ha tedouch. ●(1943) DIHU 388/340. goalen (s. f.) : bah er freill e sko ar er bannad.
(7) Arbre, noyau (d'escalier tournant).
●(1633) Nom 147a. Scapus : l'arbre de l'eschelle à viz : an goüalen viçc.
●(1732) GReg 658b. Noïau d'escalier, tr. «Goalenn ar vinçz.» ●(1744) L'Arm 141a. L'arbre de cet [Escalier], tr. «Goaleenn er vince.»
(8) Fléau de balance.
●(1732) GReg 76b. Le fleau d'une balance, tr. «Van[netois] goalenn ur balançz.» ●(1744) L'Arm 159a. Fleau d'une balance, tr. «Goaleenn.»
(9) Timon.
●(1744) L'Arm 159a. Fléche (...) D'un carosse, tr. «Goaleenn ur haroche.»
●(1897) EST 28. En neu éjon nerhus hum daul ar er holen, tr. «les bœufs vigoureux se jettent sur le timon.»
●(1907) VBFV.fb 44a. flèche de voiture, tr. «goalen, f. (pl. neu).»
(10) An teir gwalenn a gastiz : les trois fléaux de Dieu.
●(18--) SAQ I 228. An teir walen a gastiz : ar gernez, ar vosen hag ar brezel.
(11) Tige, canon de clef.
●(1744) L'Arm 61a . Clef (…) La tige, tr. «goaleenn f.»
(12) Kouezhet eo ar walenn warnañ : on lui a jeté un sort.
●(1982) PBLS 80. (Sant-Servez-Kallag) kouezed eo ar walenn warnañ, tr. «on lui a jeté un sort.»
(13) Pied central d'un chandelier.
●(1633) Nom 165b. Candelabri scapus : la verge du chandelier : goualen an quantolor.
●(1732) GReg 150a. Verge du chandelier, tr. «Goalenn ar c'hantolozr. p. goaleigner.» ●(17--) TE 95. en Hantulér eur (…) huéh branq staguét tro-ha-tro d'er oalèn, péhani e formai ur seihvèt branq.
(14) Tige (de chaussure).
●(1744) L'Arm 382a. Tige (…) De bottes, tr. «Goalênn Hézeu.»
(15) Aune.
●(1659) SCger 150a. goalen, tr. «aune.» ●(1744) L'Arm 22b. Aune, tr. «Goalenn.. neu. f.» ●(1790) MG 209. peèd goalèn en devou.
●(1856) VNA 208. Combien vendez-vous l'aune de celui-ci, tr. «Péguement e huerhet-hui er hoalen a hennen.» ●Coupez-en moi huit aunes, tr. «Trohet-d'ein eih goalen a nehou.» ●(1879) GDI 199. dêc goalen danné.
(16) Fléau, calamité.
●(1580) G 200. an teyr goalenn so astennet, tr. «Les trois fléaux se sont étendus.»
●(1890) BSS 7. pellaat diouto goalinier Doue. ●10. distrei goalinier an Ee divar ar vro. ●(18--) SAQ I 163. naonegez ha goalinier a bep giz.
●(1906) KPSA 96. an oll waligner : ar brezel, ar vosen, an naouenegez.
(17) (botanique) Tige (de plante).
●(1732) GReg 922b. La tige d'une jeune plante, tr. «Goalenn ur blantenn yaoüancq.»
(18) Style (de quadran).
●(1633) Nom 148b. Gnomon : la verge d'vn quadran : goualen vn quadran.
(19) Pied central d'un meuble.
●(1732) GReg 922b. Tige de guéridon, tr. «Goalenn ar garidon.»
(20) Anneau, bague.
●(1633) Nom 171a. Monile segmentum : bague qu'on pend au col : goualen á læcquer ez querchen an gouzouc. ●171b. Bulla : bague ronde : goualen round. ●Annulus : vn anneau : vn goualen, vn bisou, sinet.
●(1732) GReg 74b. Bague, anneau d'or, ou, d'argent, où il y a quelque pierre précieuse enchassée, tr. «Goalen. p. goaleigner.»
●(1821) SST 262. er oelen beniguet e ra en dein yoanq d'é briet. ●(1854) GBI II 94. ur walenn arc'hant, tr. «un anneau d'argent.» ●(1889) ISV 136. Ar c'his d'ar goas da lacat eur voalen pe eur bizaou var bez ar vaouez, pa eureujont, a zo, evit doare, coz meurbet. ●138. An itron-ma ta a lezaz ar voalen en he c'haset.
(21) Anneau.
●(1633) Nom 167b. Annuli velares, qui & cortinales : les anneaux de courtine : goualinner vn courtin.
II.
(1) Lemel a-zan ar walenn ha monet e-dan ar vol : de Charybde en Scylla.
●(1912) RVUm 317 (Gu). Lemel a zan er hoalen, ha monet édan er vol, tr. P. ar Gov «Se garer du brancard pour tomber sous la roue.»
(2) Muzuliañ diouzh e walenn : mesurer les autres à son aune.
●(1942) DIHU 374/117-118 (G) L. Herrioù. Lod e lar éh on kuhet én ur menahti, é skriù ul lévr, e uerhein kir bras goudé er brezél ! Réral, hag e vezul peb unan doh ou goalen, éh on é Pariz éh obér hoari gaer get er merhed !
(3) Muzuliañ spered ar re all gant e walenn e-unan : mesurer les autres à son aune.
●(1907) VROJ Even 51. en Rostren (...) e zo politik acherien (lire : politikacherien), hag a vuzul spered ar re-all gant o gwalen o-hunan.