v. tr. d.
(1) Promettre.
●(1530) Pm 40. Eual maz grattas (variante : gratias) ent hasou / Ez quendelch roen tir e guiryou, tr. «Comme il (le) promit avec bonté / Le roi de la terre tient parole.» ●(1530) J p. 127b-128a. Allas gabriel archael bras / A perz doen tat te a gratas / Ha dif a lauaras assur / Ezoann guenuidic benniget / Entrenn holl graguez glan an bet / Leun ha carguet a melidur, tr. «Hélas ! Gabriel, grand archange, que me disais-tu donc que j'étais agréable à Dieu le père, que j'étais bienheureuse, que j'étais bénie entre toutes les saintes femmes du monde, que j'étais pleine de grâces ?» ●153b. Ha dif e youll mat en gratas, tr. « et il me l’a donné de bon gré. » ●(1580) G 327. me grata || reyf dych hep breyge (variante : brayg) de ya || quement tra, tr. «je promets / De vous donner sans faute, à l'instant, / Toute chose.»
●(1744) L'Arm 310a. Promettre, tr. «Gratein, teah.» ●(1787) PT 6. Hac er grateah e ran eid on hac eid omp ol.
●(1831) RDU 76. touïein pé sermantein e zou quemér en Eutru Doué de dest ag er péh e larér pé e grattér. ●114. er recompance en dès pliget gueneoh grateah d'er-ré e vou fidel deoh. ●(1844) DMB 10. Gratat a ran é vein sentus, tr. « Je promets de vous être obéissant. »
●(1921) BUFA 165. en donézoneu e hues grateit dehi. ●(1942) DHKN 68. én ur hratat dehi (= da santez Terez) ur haer a brov aveit hé chapél a Gériadeu.
►[devant un v.]
●(1922) EOVD 53. me hrata a-ziféh chervij, karein Doué. ●(1942) DHKN 73-74. Grateit mat en doè en deu zén iouank lakat el lihérieu de gerhet étré Breih hag er Hreisté.
►absol.
●(1767) ISpour 395. mæss ne faut quet grateah hemp intantion de reign.
●(1843) LZBg 1añ blezad-2l lodenn 128. er resinenneu e zou bet plantet ; forh distér-ind ha ne hrant hoah meit gratat. ●(1856) VNA 206. Promettre et tenir sont deux choses, tr. «Grateah ha fournissein e zou deu dra.»
(2) Accorder, octroyer, agréer.
●(1557) B I 676. Da hol mennat so dit pep stat grataet, tr. «toutes tes demandes te sont accordées.»
●(1732) GReg 470b. Prendre en gré, agréer, tr. « Grataat. pr. grateët. »
(3) Grataat ub. da ub. : confier qqn à qqn.
●(14--) N 1048. Dren pez mazeo onest e stat // da vng mestr mat en hoz grataff, tr. « Comme son caractère est honnête, je vous confie à un bon maître. »
(4) Souhaiter.
●(14--) N 1886. Dercher guir fez carantez mat // entroch peuch mat eo a grataff, tr. « De maintenir la vraie foi, la bonne charité; je souhaite que la vraie paix soit parmi vous. »