v.
I. V. tr. d.
(1) Abaisser, baisser.
●(1659) SCger 1a. Abaisser, tr. «gouziza.» ●151b. gouziza, tr. «abbaisser.» ●(1732) GReg 3a. Abaisser, faire descendre en bas, ou diminuer de la hauteur, tr. «Gouziza. pr. gouzizet.» ●(1744) L’Arm 3a. Abaisser, tr. «Gousi ou Gousiein.» ●24b-25a. Baisser, tr. «Gouzi ou Gouziein.» ●243b. Mollement, tr. «Énn ur gouzi. / + Cette dernière façon d’Adverbe est bien commode & est très bonne.»
●(1979) VSDZ . (Douarnenez) e-giz un den a lavar dit pa'maout peget en un tamm koad : ‘Gouzeit un tammig' da ziskenn anezhañ izel, tr. (p. 313) «C'est comme quand quelqu'un te dit, lorsque tu tiens un morceau de bois : ‘Gouzeit un tammig' (‘Baissez un peu') pour descendre le bois plus bas.
(2) (marine) Affaler.
●(1979) VSDZ 351. gouziiñ, tr. «Descendre, baisser.»
II. V. intr.
A. Se voûter.
●(1879) BMN 258. eur c'horf a c'houzie bemdez d'an douar.
B. (en plt du vent)
(1) Tomber, perdre de l'intensité, mollir.
●(1732) GReg 3a. Le vent s'est abaissé, tr. «Gouzizet eo an avel.» ●927b. Tomber, parlant du vent, tr. «Gouziza. pr. gouzizet.» ●Le vent a tombé, a baissé, tr. «Gouzizet eo an avel.»
(2) Baisser, passer d'amont en aval, avaler.
●(1977) PBDZ 266. (Douarnenez) a vez lavaret an ael 'vez o c'houziziñ, tr. «…on dit que le vent baisse.» ●(1979) VSDZ 152. (Douarnenez) pa'mañ an avel e c'houziiñ, tr. (p. 314) «quand le vent avale.» ●351. gouziiñ, tr. «Avaler, en parlant du vent.»
C. (en plt du temps) Se calmer.
●(1959) TGPB 101. Tamm ebet ne stumme an amzer da c’houzizañ.