m. –ioù, –où, goleier
I.
(1) Couverture, ce qui couvre, couvercle.
●(1499) Ca 96b. [golo] Jtem hoc coopertorium / rii. g. couuerture. b. golo. ●(1633) Nom 160b. Vas operculare : couurir à vn couuercle : vr vessel en deuez golo. ●240a. Puteal : le couuercle du puits : an round pe an dro ves á vr punçc, pe autramant an golò
●(1659) SCger 151a. golo, tr. «couuercle.» ●(1732) GReg 228b. Couvercle, ce qui sert pour couvrir, pour fermer quelque vaisseau, tr. «Golo. p. goloou. goléyer.» ●(17--) TE 91. É olo ne oai quêt coæd.
●(1872) ROU 72. Ce couvercle s'adapte bien, tr. «cloz e tiazez ar golo var ar pod.» ●(1876) TDE.BF 238a. Golo, s. m., tr. «couvercle.» ●(1877) EKG I 31. An arched a oue lammet he c'holo divarnhan. ●32. n'oa ket tachet golo an arched. ●(1890) MOA 105a. Ce couvercle s'adapte bien à la marmite, tr. «kloz e tiazez ar golo var ar pod.»
(2) Couverture, ce qui recouvre.
●(c.1500) Cb 96b. [golo] Jtem hoc operculum / li. g. couuerture. b. golo. ●(1633) Nom 5a. Inuolocrum, operculum libri, sittybus : enueloppoir, couuerture : an golo, golo an leufr.
●(1659) SCger 34a. couuerture de lict, tr. «golo ar guele.» ●(1732) GReg 229a. Couverture, ou couverte, piece d'étoffe &c qui sert à couvrir, tr. «Golo. p. goloou. Van[netois] golo. p. goleëu.» ●933b. Couverture de livres, tr. «Golo-levr. p. goleyer-levryou.»
●(1876) TDE.BF 238a. Golo, s. m., tr. «couverture.»
(3) Enveloppe, ce qui entoure.
●(c.1500) Cb 96b. [golo] Jtem amictus / us / ui. g. couuerture. b. golo. ●(1633) Nom 98a. Echinus, echinatus calyx : la couuerture picquante de la chastaigne : an golo pehiny á picq ves an quistinen.
●(1732) GReg 356a. Envelope, ce qui sert à enveloper, tr. «golo.» ●(1790) MG 414. er horv n'en dai meid er vouist, er golo, en abid ag er véritabl ni-memb.
●(1876) TDE.BF 238a. Golo, s. m., tr. «Enveloppe.»
(4) Fourreau.
●(1911) BUAZperrot 281. lakit ho kleze en e c'holo. ●529. ar c'hleze a vezo tennet c'hoaz euz e c'holo.
(5) Capote (d'un véhicule).
●(1633) Nom 180b. Tympanum : nattes, ou couuerture de chariot : golò vn car pe carros.
(6) Enveloppe (de lettre, etc.).
●(1732) GReg 229a. Couvert, l'enveloppe d'un paquet de lettres, tr. «Golo. golo lizerou.»
II. [en locution]
(1) Reiñ golo da ub. : donner couvert à qqn.
●(1877) EKG I 46. rei d'ehoc'h boued da zibri ha golo da guzet ac'hanoc'h. ●138. el leac'h ma roer boued ha golo d'ar veleien vad. ●(1878) EKG II 35. n'oa ket brao rei golo d'an oll.
●(1914) MNOTes 197. «On dit rei bod donner asile, abri, cacher, receler au sens de rei golo» Mil. ms.
►Reiñ golo da ub. : couvrir qqn dans ses méfaits.
●(1732) GReg 230a. Couvrir quelqu'un qui fait mal, tr. «Rei golo da ur re.»
●(1876) TDE.BF 238a. Rei golo da eul laer, tr. «donner asile à un voleur.» ●(18--) SAQ II 38. Doue ne fell ket d'ezhan beza kemeret evit rei golo d'ar geier.
►
●(17--) BMa 595. Me ray dach golo da vont en o rout, tr. «Je vous couvrirai pour partir.»
(2) Kavout golo : trouver asile.
●(1877) EKG I 151. e kavo bara ha golo.
(3) Goulenn golo : demander le gîte, le couvert.
●(1878) EKG II 138. da c'houlenn golo digant Bielon.
(4) Klask golo : chercher asile.
●(1878) EKG II 8. klask golo enn eur vro vad.