coll.
(1) Bouses séchées pour servir de combustible (parfois mêlées de goémon).
●(1732) GReg 111b. Bouse préparée à brûler, tr. «Glauoëd.» ●(1752) PEll 341. Glawet. Sing. Glaweden, Bouse de vache, que les pauvres gens de la campagne préparent, & font sécher au soleil, pour faire du feu, dans les cantons où le bois est rare.»
●(1821) GON 232a. Glaoed ou Glaoued, s. m., tr. «Bouse de vache que les pauvres gens préparent en forme de galettes et font sécher au soleil, en les appliquant aux maisons, pour en faire du feu, dans les cantons où le bois est rare.» ●(1876) TDE.BF 229a. Glaoed, glaoued, tr. «Bouse de vache desséchée au soleil et destinée à servir de bois de chauffage.» ●Glaouat, s. m., tr. «Bouse de vache collée au mur et desséchée au soleil pour servir de chauffage.»
●(1985) OUIS 128note. Glouad breton d’Ouessant : galette de bouse de vache sèchée. ●(1987) GOEM 31. Parfois ce goémon était haché et malaxé avec de la bouse de vache. Le mélange formé, glaouad, était mis à sécher sous forme de grosses galettes collées aux murs des maisons.
(2) Poull-glaoued : trous où l’on confectionne les glaoued.
●(1985) OUIS 180. On les confectionne dans de grands trous creusés dans la prairie (poull glouad).
(3) Arar-glaoued : fête à l’occasion de la confection des glaoued.
●(1985) OUIS 180. L’arad glouad est une fête où l’on s’amuse beaucoup, surtout s’il y a des jeunes gens.