m./f. –où
I.
A.
(1) Douleur morale, affliction, peine, chagrin.
●(14--) Jer.ms 357. Eguyt nep glac'har na harell, tr. «Malgré n'importe quel chagrin et tourment.» ●(14--) N 77. Coz off ha leun ach (variante : ah) a glachar, tr. «Je suis vieux, et, hélas ! plein de douleur.» ●(1530) J p. 4a. Da doen hon glachar, tr. «pour porter nos maux.» ●(1557) B I 276. En glachar ha mil amloary, tr. «dans mille douleurs et angoisses.» ●540. glachar hac ambary, tr. «des douleurs et des angoisses.» ●(1575) M 2381. Da bout ach en glachar : hac esgoar bet nary, tr. «Pour être, hélas ! dans la douleur et la peine, à jamais.» ●(1580) G 2. Fragan (…) / So hep mar eff he par en glachar, tr. «Fragan (…) / Qui est, sans aucun doute, lui et son épouse, en chagrin.» ●71. glachar am goan parfet, tr. «chagrin qui me peine grandement.» ●113. Glachar hac esgoar don a meusme oz monet, tr. «J'ai douleur et peine profonde à m'en aller.» ●240. Glachar, langour so em courayge, tr. «Douleur, tristesse sont dans mon cœur.»
●(c.1680) NG 721. Ur glahar bras oé. ●(1732) GReg 17a. Affliction, peine de l'esprit, tr. «glac'har. p. glac'harou.» ●(1744) L'Arm 8a. Affliction, tr. «Glahar.» ●(1752) PEll 338. Glac'har, Regret, affliction de la perte, ou séparation de ceux que l'on aime. ●(17--) TE 8. ur glahar hemb musul.
●(1847) FVR 73. Tud a galoun en em ro eur pennad d’ar c’hlac’har. ●153. Ha c’houi, ma bugaligou, mar ho pe ar c’hlac’har. ●(1860) BAL 104. grit ma em bezo glac'har dre abec d'am pec'hejou. ●(1862) BSH 6. Ar pales so carguet a hivoud, a c'hlac'har.
(2) Kemer glac'har : s'affliger.
●(1861) BELeu 94. red-é quemér méh, quæ ha glahar. ●(1868) KMM 117. Petra dalv deoc'h kemeret re a c'hlac'har hag a ran-galon pa varv ho tud ?
(3) Kemer glac'har gant ub. =
●(1912) BOEG 74. Mar keméran glahar get te vrér.
(4) Regret.
●(1890) BSS 23-24. un induljans plenier ive d'ar breudeur a d'ar c'hoarezet a zo brema er vreuriez-ze a d'ar re a vezo enni divezatoc'h a bouez coves gant glac'har d'o fec'hejou.
●(1900) MSJO 270. a boues ma vint lavaret gant glac'har ha devosion.
(5) Kaout glac'har da ub. : regretter qqn.
●(17--) EN 852. me meus glahar a voailch, sioais din, dam pried, tr. «j'ai assez de chagrin, hélas pour moi, de mon époux.»
●(18--) SBI II 78. Glac'har am eus d'ezhan, tr. «Je suis navrée de sa perte.»
(6) Bezañ e glac'har : être chagriné, affligé.
●(1860) BAL 169. An oll a ioa e glac'har nemeta.
(7) Magañ glac'har =
●(1847) FVR 61. Mar benn lezet war an douar / Ez ann da vagan ma glac'har.
B. (religion)
(1) Seizh glac’har ar Werc’hez : les sept douleurs de la Vierge.
●(1911) BUAZperrot 592. an devosion da zeiz glac'har ar Werc'hez. ●(1911) KANNgwital 106/69. Seiz glac'har ar Verc'hez.
►absol.
●(1911) KANNgwital 101/26. d'ar Seiz Glac'har hag an Anaoun, e vez goude ar Graduel lennet c'hoaz un hymn kaer, dioc'h ar gouel a zo, hag a hanver ar proz.
(2) Seizh glac’har sant Jozef : les sept douleurs de saint Joseph.
●(1900) MSJO 51. en enor da seis glac'har ha seis levenes sant Joseph.
C. Torture.
●(1575) M 2418. Bezcoaz é sort glachar, en nouar ne parat, tr. «Jamais une pareille torture sur la terre ne fut préparée.»
II.
A. Désolation.
●(1902) MBKJ 167. ar glac'harou (a sko varn'nn omp ker stank). ●(1969) BAHE 62/19. Ur glac'har 'oa seurt bagadoù brini evit ar vro.
B. sens fig. [au diminutif] Glac’harig.
(1) Coup du départ, de partance.
●(1732) GReg 829b. Roquille, la moitié d'un demi-septier, tr. «Ur glac'haricg.» ●(1744) L'Arm 285b. Burlesquement Chopine, tr. «Glaharric.» ●(1752) PEll 338. Glac'haric, tr. «petit regret ; petite bouteille que l'on sert pour retenir encore un peu de tems à table, ceux que l'on ne laisse s'en aller qu'à regret.»
●(1876) TDE.BF 228b. Glac'harik, s. f., tr. «Petite bouteille de liqueur que l'on sert à ceux que l'on veut retenir à table ou qu'on ne laisse partir qu'à regret. (…) Diskarga ar c'hlac'harig da eva, verser la consolation avant de se séparer.» ●(1890) MOA 182b. Verser la consolation (petite bouteille de liqueur avant la séparation), tr. «diskarga ar c'hlac'harik da eva.» ●209b. Verser le coup du départ, tr. «diskarga glac'harik da eva.» ●375b. Coup de partance, tr. «glac'harik, f.»
(2) Personne indolente, négligente.
●(1879) ERNsup 154. glac’harikh, m. indolent, négligent, St-M[ayeux].