adj.
I. Adj.
A. Attr./Épith.
(1) Dur, rude.
●(1464) Cms (d’après GMB 254). Garv, dur. ●(1499) Ca 91a. Garu. g. apre. l. asper / a / um. ●(14--) Ab inscription. An materi a studiaff, pe prederaf a cafaf garu / Goude hon holl fet en bet man, divez peb vnan eu an maru, tr. « Le sujet que j’étudie, quand je le médite, je le trouve dur : / Après toute notre carrière en ce monde, la fin de chacun est la mort. » ●(1530) Pm 252. Carguet a preuet ez metou / Hasclacc a plaçzou traou garu, tr. «Rempli de vers en ton corps / Et glacé par endroits, choses rudes.» ●286. Maz sonche den certen en maru / Hac ouz pep baru peguenn garu eu, tr. «Si certes l’homme songeait à la mort, / Et combien à toute barbe elle est rude.» ●(1575) M 13. Mezellour an Maru an garfaff, tr. «Le Miroir de la Mort le plus sévère.» ●572-573. Penaux couffat an maru, peheny so garuhaff : / A ra da pep heny, en em humiliaff, tr. «Comme quoi le souvenir de la mort, qui est très dure / Fait à chacun s’humilier.» ●(1633) Nom 180b. Lupatum, lupus, murex : mors de bride fort rude : mors brid á ve garu bras.
●(1659) SCger 149b. garo, tr. «aspre.» ●(c.1680) NG 1648. Pe songé er maruë garuë.
●(1915) HBPR 99. pegen garo oa buez ar veleien geiz, er prizoun.
(2) (en plt d'étoffe) Rude, revêche.
●(1732) GReg 833b. Rude au toucher, tr. «Garo. garv.»
●(1857) HTB 136. evit gwiskadurez, dilad fetiz ha garo.
●(1911) BUAZperrot 629. ne zouge nemet dilhad garo.
(3) (Soif) ardente, intense.
●(1909) FHAB Eost 227. eur zec'hed deuz ar re c'harva.
(4) (Voix) Râpeuse, rude, âpre.
●(1908) PIGO II 135. Piou 'zo aze ? eme eur vouez garo, a ziabarz. ●(1955) VBRU 98. he mouezh c'harv.
(5) (Mer) forte.
●(c.1825-1830) AJC 2128. ar mor a voa garf an navel a voa grond enan.
(6) D'aspect rude, sévère, austère.
●(c.1500) Cb 91b. [garu] Jtem hic tetricus / ci. g. cest vne montaingne aspre. b. vn menez garu.
●(1903) MBJJ 41. rec'hel garo. ●(1911) BUAZperrot 435. Meneziou garo.
(7) Sévère.
●(1886) SAQ I 5. poaniou garo.
●(1911) BUAZperrot 127. e labouriou tenn hag e binijennou garo.
(8) (en plt d'un chemin) Âpre, accidenté.
●(1575) M 1685-1686. Neuse ez arriuent, en vn croashent ent scaff, / Vnan cazr ha digaru, hag eguile garuhaff, tr. «Alors ils arrivèrent à un carrefour bientôt, / L'un (des chemins étant) beau et aplani, et l'autre très rude.» ●(1633) Nom 231b. Salebra, asperum, insolens locus : lieu aspre : læch garu ha lourd.
(9) (en plt d'un lieu) Inhospitalier.
●(1633) Nom 233a. Locus situ sentus : lieu remugle : vn læch vil ha garu leun á strouez.
(10) (en plt du temps) Rude.
●(1575) M 177. pan deu ampser garu, tr. «quand vient le temps dur.»
B. Attr. Bout garv gant ub. : déplaire fortement à.
●(17--) TE 127. Garhue oai guet en dén-ze merhuel a zorn ur voès. ●201. rac ma hoai garhue guet-ou gùélet un dén en doai desaùét én é Balès, é tonnèt de vout quer puissant èl é ligné. ●343. Garhue oai guet-ou ma rait deja de Jesus en hanhue a Roué.
II. Adv. Rudement.
●(c.1680) NG 1853. crial garuë merbet.
●(1890) MOA 452b. Son langage est rude, tr. «garo e kaoze.»
●(1914) FHAB Eost 232. Stourmomp garo eveltan, holl a unan. ●(1919) MVRO 8/1a. goulennomp reut, krenn, sec'h, rust, garw. ●(1941) SAV 19/24. brouda garo e loen kaez gant e gentrou.
III. Garv an troc'h gantañ : voir troc'h.