m. –ion, -ioù, etivi
(1) Tison.
●(1499) Ca 79b. Eteau. g. tison de feu. ●155b. Penqueff vide in eteau. ●(c.1500) Cb 80a. [eteau] g. le lieu ou len garde les tisons. b. an lech ma mirer an eteau. ●g. tison demy ars. b. eteau hanter losquet.
●(1659) SCger 118b. tison, tr. «eteo.» ●147a. eteau, tr. «tison.» ●(1732) GReg 924b. Tison, tr. «Etéau. p. etévyou, etivy.» ●(1752) PEll 287. Eteo ou Etew de trois syll. Tison, morceau de bois brûlé par un bout. Pluriel Etewou.
(2) Bûche.
●(1857) CBF 29. Eunn eteo founnuz hoc'h eus-hu ? tr. «Avez-vous une belle bûche ?» ●(1889) ISV 33. ember ema Nedelec, ha n'or bezo ket a eteo da lacat en tân.
(3) Etev Nedeleg : bûche de Noël.
●(1659) SC 107. an eteo Nedelec. ●(1732) GReg 924b. Le gros tison, le tison de Noël, tr. «etéau-nedelecg.»
●(1915) KZVr 125 - 25/07/15. Eteo se dit de la bûche de Noël que l'on met dans le feu pour préserver du tonnerre en temps d'orage. Kurun 'zo, mall eo lakaat an eteo en tan. Lok-Ronan, Loeiz ar Floc'h.
(4) iron. Etevion gozh : vieux mariés.
●(1732) GReg 153b. Faire charivari la nuit d'après les nôces, tr. «ober gilivary da'n etévyen goz.»
(5) (Terme d’injure) Etivi kalon an douar.
●(1732) GReg 342a. Des docteurs enfarinez, des gens de mauvaise doctrine, qui affectent la bonne, la saine, des gens couverts de farine blanche que le vent emporte, tr. « Doctored bleudeucq. bleudéyen fall. bezyou güennet. bleizy dôn. leern douçz. alanigued. tirguizyer al leaz livris. etivy caloun an douar »