m., adv. & prép. –où
I. M.
(1) Échange.
●(1752) PEll 283. Eskem, tr. «Echange, troque.»
●(1927) GERI.Ern 139. eskemm m., tr. «Echange.»
(2) Contraire.
●(1982) PBLS 135. (Langoned) ar re a laboura d'ar sul a ra an eskemm doh ar re all, tr. «ceux qui travaillent le dimanche font le contraire des autres.»
(3) An eskemm kaer : tout le contraire.
●(1924) SBED 29. Faut krédein (…) / En eskem kaer berpet / D'er péh ou dé laret.
(4) Pe dre eskemm =
●(1530) Pm 74. Pe dre tra freq pe dre esquem / Ezout duet a hierusalem, tr. «Pourquoi, vraiment, par quel changement / Es-tu venu de Jérusalem ?»
(5) Change.
●(1659) SCger 22a. change, tr. «esquem.» ●147a. esquem, tr. «change.»
(6) Ober eskemm : changer.
●(1659) SCger 22a. changer, tr. «ober esquem.»
II. Loc. adv.
(1) A-eskemm : en revanche.
●(1659) SCger 105b. en reuenge, tr. «a esquem.»
(2) En eskemm : au contraire, en revanche.
●(1849) LLB 1243. Én ichem, pe huélet er mameu é tuemder.
●(1925) SFKH 12. En eskem, e labour en dehé kollet mar dehe kañnet er hog érauk achiù. ●(1932) BRTG 91. Turon, én eskem, e vourrè toulplouzat.
(3) Hep eskemm : définitivement, irrévocablement.
●(1557) B I 532. Ma ysily chetu y net / Ha groaet salu pesq fresq heb esquem, tr. «voilà que tous mes membres, sans exception, sont sains et pleins de vigueur.» ●tr. R. Hemon (Pm p. 122) «mes membres, les voici sains et rendus complètement guéris irrévocablement.»
III. Loc. prép. En eskemm da.
(1) En échange de.
●(1732) GReg 205b. Il a eu un beau chapeau en contre-échange d'un méchant manteau, tr. «Beza èn deus bet un tocq caër èn esqemm da ur goz vantell.»
(2) Dans le sens contraire, inverse de.
●(1927) GERI.Ern 139. én eskemm V[annetais], tr. «en sens contraire.» ●(1941) DIHU 361/289. en ur gerhet én eskem d'en héol.
(3) Contrairement à.
●(1932) BRTG 153. deu guré (…) en eskem dehon, e garè bras rah er hregad.