n. pr.
(1) Yves.
●(1847) FVR 350. Ezvoan Dano a oe ivez paket gand ar barizianed-ma. ●(1848) SBI i 216. Ervoan Camus a gane gai, tr. «Yves Camus chantait gaiement.» ●(1852) MML 105. hospital sant Ervoan en Raon. ●(1877) EKG i 150. Hervoanik (...) a c’hlabouse hag a en em bompade. ●(1889) CDB 169. Erwoan Brijant deuz ar Ger-Du.
●(1911) BZIZ 29. Alan Durand a oa iontr-kompez da Erwan Durand.
(2) Erwanig Plouilio : personification de la Mort.
●(1886) ARN 26. La Mort. – Br. : Ann Anko, ar Maro. Arg. : Ervoanik Plouilio, Yves (avec le diminutif) de Ploumiliau. L'idée qui est renfermée dans cette locution, plutôt que la locution elle-même, a cours par tout le pays de Tréguier, sous cette expression : anko Plouilio. Il y a, dans l'église de Ploumiliau, certain spectre de la Mort, célèbre en Basse-Bretagne.
●(1977) TDBP II 20. Ankou Plouïllo a vez graet Erwanig Plouïllo anezañ.
(3) Sant-Erwan : Saint-Yves.
●(1847) FVR 233. bez sant Ezvoan, savet gant Iann V, duk a Vreiz. ●234. da zant Tual ha da zant Ezvoan. ●(1867) BUE 57. ne oa ket gwisk sant Ervoan hini ann Drede-Urz.
●(1924) FHAB Eost 293. Sant Erwan en deus lod, evel just, e galvedigez ar re-ze. ●(1955) VBRU 126. Na pegen kaer e vez ar gwez avaloù en o bleuñv da goulz pardon sant Erwan em Bro-Dreger !
(4) (croyance populaire) Sant-Erwan ar Wirionez : Saint-Yves de Vérité. voir aussi sant .2
●(1894) LLLM 194. Otrou Sant Erwan ar Wirione / A oar d’eus an eil hag egile, / Lakit ar Gwir elec’h emañ, / Hag an tort, gand an hini emañ gantañ, tr. « Seigneur Saint Yves de la Vérité, qui savez ce qui concerne l’un et l’autre, mettez le Droit où il se trouve, et le Tort avec qui il est ».
►Santig ar Wirionez.
●(1893) LLLM 185. Te eo Zantik ar Wirione. Me a westl dit hemañ. Mar ma ar Gwir a-du gantañ : caondaon ahanoñ. Mes, mar’mañ ar Gwir a-du ganin : ra dehañ mervel a-benn an termen rik !, tr. « Tu es le petit Saint de la Vérité : Moi, je te voue cette personne. Si elle a le Droit pour elle, condamne moi ; mais, si c’est avec moi que se trouve le bon Droit, alors, fait qu’elle meure au bout de l’échéance exacte »
(5) Gwisket en deus sant Erwan e vragoù glas : le temps est beau.
●(1912) MELU 445 (T-Pleuzal). Kaer e an amzer. - A ya, gwisket 'n eus zand Ervoan i vrago glaz, tr. E. Ernault «Le temps est beau. - Oui, saint Yves a mis sa culotte bleue. (Plouezal).»