v.
I. V. tr. d.
(1) Haïr.
●(1659) SCger 147a. eresi, tr. «hayr.»
(2) Irriter, agacer.
●(1530) J 213b (Resurrection). Lyst hoz compsou couls eu poues / Hoz holl pres eu ma eresaf, tr. « Assez de paroles ! donnez-moi la paix ; votre empressement m’irrite. »
●(1847) FVR 294. Kement-ma ho erezaz a grenn enep ar re goz. ●(18--) SAQ I 302. Perseveri, er c'hontrol, eo errezi an Env.
●(1943) FHAB Meurzh/Ebrel 269. Chicardi (en bigoudennie) = agacer, d’où le nom chigarder ; à St-Nic on dit erezi qui a également le sens d’envier.
(3) Envier, jalouser.
●(1752) PEll 281. J'ai entendu en Bas-Léon Erési, envier, porter envie.
●(1927) GERI.Ern 138. erezi, tr. «envier, avoir de l'aversion pour.» ●(1943) FHAB Meurzh/Ebrel 269. Chicardi (en bigoudennie) = agacer, d'où le nom chigarder ; à St-Nic on dit erezi qui a également le sens d'envier.
II. V. intr. Avoir de l'aversion.
●(1732) GReg 65b. Avoir de l'aversion, tr. «Heresi. pr. herèset.»
III. V. pron. réci. En em ereziñ : se haïr, se détester.
●(1732) GReg 40a. Il sont antipathiques, tr. «em eresi a reont dre natur.»