Devri

disoc'h / disoc'hañ / disoc'hiñ .3

disoc'h / disoc'hañ / disoc'hiñ .3

v.

I. V. intr.

A. (agriculture)

(1) (en plt du soc de la charrue) Sortir de terre.

(1849) LLB 104-105. un arèr / E feutou don en doar, e zisohou d'er pen.

(1927) GERI.Ern 111. disoc'h, disoc'hein, tr. «sortir, lever (de terre).» ●115. dizouc'ha, disoc'ha, v. n., tr. «Tirer le soc (du sillon).» ●(1930) DIHU 226/61. Goulen e hret mar nen dé ket ret d'houh amezeg rein doar d'oh de zisoh é pen hou toareu get houh arer, ha de droein geton.

(2) (en plt des plantes) Sortir de terre.

(1849) LLB 699-700. Kenteh el m'ou guéler, a ziar en haden / É tisoh ag en doar hag é sewel ou fen.

(1904) DBFV 59b. disoh, disohein, v. n., tr. «sortir, lever (de terre).» ●(1925) IZID 4. er bléad kaër / E huélemb é tisoh ag en èrui. ●(1966) LIMO 12/08. D'er gouian e tisoh bokedeu.

B. par ext.

(1) Sortir (de), être arraché (de).

(1575) M 371. Pan vezy disochet, diouz an fæt an bet man, tr. «Quand tu seras arraché aux choses de ce monde.»

(2) Sortir d'un lieu.

(1906) HPSA 54. Er biz houarn e dréz en tu deheu a hé bég hag e zisoh dre lein hé fen. ●(1912) BOEG 22. er girieu e laran / E zisoh a mem bég hemb dont a me inean. ●(1924) NOLU 17. Epad ma hant kuit Nolùen e zisoh ag er hoèd.

(3) Arriver (dans un lieu).

(1896) HIS 37. aveit disoh ér vro en doé grateit en Eutru Doué de ligné Abraham.

(1904) DBFV 59b. disoh, disohein, v. n., tr. «arriver.» ●(1912) AHBT 76. Ruben hag é vab e zizoh ar en hoariva.

(4) Apparaître.

(1904) DBFV 59b. disoh, disohein, v. n., tr. «apparaître.»

(5) Mordre sur la portion d'un autre.

(1904) DBFV 59b. disoh, disohein, v. n., tr. «mordre sur la portion d'un autre.»

(6) Débloquer une machine.

(1962) EGRH I 64. disoc’hañ v., tr. « enlever ce qui bouchait une machine. »

C. sens fig.

(1) (en plt d'un enfant) Se dénouer.

(1843) LZBg 1 blezad-2l lodenn 5-6. mar guell er hroaidur-zé dissoh ha donnet un dén crihue.

(2) Finir, prendre fin.

(1925) FHAB Kerzu 448. En eur zizoc'ha gant tachenn ar bloaz 1925. ●(1962) GERV 115. Pa zisoc'has al lid santel.

(3) Disoc'h e, àr (ul lec'h) : arriver (dans un endroit).

(1896) HIS 36. er hours ma telié en Israélited disoh ér vro grateit dehé.

(1912) BOEG 12. Er vederion e zisoh ar en téatr. ●(1913) AVIE 178. Hag, a pe oent disohet é Jeruzalem. ●328. Hag a pe zisohér ar er Halvar.

(4) Disoc'h a : sortir de.

(1912) BOEG 22. er girieu e laran / E zisoh a mem beg hemb dont a me inean. ●(1932) DIHU 257/172. disohein a glenùed.

(5) Disoc'h a : relever de (maladie).

(1744) L'Arm 226b. Relever de maladie, tr. «Dissohein ur gleinhuétt (lire : dissohein a gleinhuétt.»

(1904) DBFV 59b. disohein ag ur hlinùed, tr. «relever de maladie (l'A.).»

(6) Disoc'h gant : arriver (au bout d'un chemin).

(1925) SFKH 6. ha kentéh él m'ou guél é tisoh get en hentig bihan.

(7) Disoc'h mat gant : connaître une issue favorable, heureuse.

(1913) HIVR 32. Deustou ma tisohé mat get é brosézieu.

(8) Disoc'h diouzh, gant udb. : réussir à faire qqc., mener qqc. à bien.

(1844) LZBg 2l blezad-1 lodenn 91. Poén bras hun nès é tissoh doh hul labour, gùir-é.

(1913) HIVR 20. n'helleint disoh get ou fal labour. ●(1921) GRSA vi. aveit disoh get é labour. ●(1922) EOVD 177. é kreiz er bed, léh mé ma ken diés disoh get er salvedigeh. ●(1933) ALBR 15. setu aman unan [neventi] hag e c'haller beza e gortoz da welet kalz a vad o tont diouti, evit hon bro, mar galler dizoc'ha ganti. ●(1938) DIHU 321/44. obér treu ha ne gred ket éh es tu dehon de zisoh getè.

(9) Disoc'h diouzh : sortir de.

(1844) LZBg 2l blezad-2l lodenn 118. Azé oè é caven en nerh requis eit dissoh doh ur glahar quen anquinus.

(10) Disoc'hañ diouzh udb. =

(1982) TKRH 105. da zisoc'hañ diouzh an eured e oa aet an daou bried nevez da bardonañ da Santez Anna Prad.

(11) Guérir, s'en sortir.

(1903) LZBg Du 268. mes hañni ne zisoh, dalbéh é varù en dén arlerh.

(12) Aboutir.

(1910) EGBT 136. dizouc'han, tr. «aboutir.» ●137. Sellet bugale, pelec'h e c'heller dizouc'han, pa chomer da laerez avalo e lec'h monet d'ar skol.

(13) Disoc'h da benn : réussir, aller jusqu'au bout.

(17--) TE 380. mar dissohamb de bèn, é ma de Zoué hemb quin en hun nès obligation ag er victoër.

(1904) DBFV 59b. disohamb d'er pen ou bet er pen, tr. «allons jusqu'au bout.»

(14) Cesser le travail.

(1910) EGBT 158b. dizouc'han, tr. «cesser le travail (m. à m. enlever le soc).»

II. V. tr.

A. V. tr. d.

(1) Finir.

(1927) GERI.Ern 115. dizouc'ha, disoc'ha, v. a., tr. «finir, interrompre un travail, une conversation, etc.» ●(1935) BREI 392/stag 3. Goude, c'houi a zizoc'ho danvajer Janed an Tiskolkoz.

(2) Répliquer à qqn.

(1907) AVKA 99. Ar Farizianet a vlasfem. – Jesus a dizouc'h anhe.

►[au narrat. ind.]

(1907) AVKA 196. Hypokritet ! a dizouc'has Jesus.

(3) Mordre sur la portion d'un autre.

(1927) GERI.Ern 111. disoc'h, disoc'hein, tr. «mordre sur la portion d'un autre.»

(4) Sortir.

(1804) RPF 77. Peèd e-zou bet el-cè é balance itré er marhue hac er vuhé, ha e-zou bet dré graice Doué dissouhet ag er h'clinhuet.

B. V. tr. i. Disoc'h war ub. : répliquer vertement à qqn.

(1931) GWAL 136-137/426. (kornbro Perroz, Treger-Vras) Dizouc'ha : répliquer vertement (war u. b. : à quelqu'un).

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...