Devri

diouzh

diouzh

prép. & conj.

I. Prép.

A. spat.

(1) De (éloignement, distance, séparation).

(1621) Mc 7. pell diouziff. ●(1650) Nlou 575. Neuse an stirill an trompillaou / A cleuer, ho leuff diouz an effaou, tr. «alors de l'éclat des trompettes / on entendra la plainte venant des cieux.»

(17--) EN 3345. cleued a ren crial a bel bras diusin, tr. «j'entendais crier bien loin de moi.»

(1857) HTB 75. hep gout pe ni a zo a daost, pe ni a zo a bell dioutan. ●(1869) FHB 254/357a. araog mont en disvel dioutho. ●(1890) MOA 201a. se débarrasser de q. q., tr. «kaout ann distag dioc'h u. b.» ●(1894) BUZmornik 95. diou leo dioc'h Guened.

(1900) MSJO 172. diou leo dious New-York. ●(1920) AMJV 70. Ar merc'hed a laboure disparti diouz ar voazed.

(2) Contre.

(1647) Am A.314. Rac va baguet a va bougeden so heget ker kren diouz va fesquen., « Car ma sacoche et ma bougette sont secouées si complètement de dessous ma fesse ».

(3) Sur.

(1888) LTU 25. golo ar c'horf beteg ann tu all d'ar vandenn, dioc'h ann araok ha dioc'h ann adren. ●(1894) BUZmornik 162. tort dioc'h ann araok ha dioc'h an adren.

B. temp.

(1) Pendant, au cours de.

(1612) Cnf 27a. ma lauaren oll assamblez ma breuier diouz an mintyn. ●(1633) Nom 11b. Manius : né du matin : vnan á ve ganet diouz an mintin.

(1710) IN I 419. diveich bemdez diouz ar mintin ha diouz an nos.

(1829) IAY 89. quemer dious an noz eur frescaën benac. ●(1857) HTB 150. e timezi dac'h an de-ze memez. ●(1860) BAL 217. da 7 eur diouz ar mintin. ●(1866) BOM 8. ann heol / Pa strink, euz ar beure. ●(1894) BUZmornik 819. enn deiziou-ma avad ne dene nemed eur vech, dioc'h ann abardaez.

(1911) BUAZperrot 149. diouz an abardaëz, kaër a oa e c'hortoz, ne oue gwelet doare ebet d'ezan. ●397. Bemdez, eus an abardaez, an tad a lenne Buez ar Zent. ●(1935) BREI 394/2c. pa deu d'ezan menel en dilerc'h, diouz ar beure, da vont da zon an Anjelus.

(2) Diouzh an deiz : à la journée.

(1935) ANTO 44. Pe labouront diouz an deiz pe dre varc'had.

(3) Ober diouzh pad : faire durer, épargner.

(1896) GMB 465. pet[it] Trég[uier] ober duz pad faire durer, épargner.

(1942) SAV 24/80. Met grit diouz pad.

C. [indique l'origine]

(1) De.

(1872) GAM 64. kalz frouez a zistag diouc'h ar vezen, araok beza dare.

(2) Bevañ diouzh : vivre de.

(1868) KTB.ms 15 p 231. Un tammig douar a dalc'hent, hag a vewent out-han.

(1909) KTLR 83. Meur a hini a veve deuz an inkin hag ar c'har-neza. ●(1911) BUAZperrot 450. a oa en em dennet e Bourdel da veva diouz e zanvez. ●(1956) BLBR 90/12. E intañvez, Jef Siboud, a filas an atant hag a yeas da veva diouz he danvez da gichen Plouzane.

(3) Par rapport à.

(1857) CBF 31. Ann horolach a zo re abred dioc'h ann heol, tr. «L'horloge avance.» ●(1876) TDE.BF 141b. Dishevel int dioc'h kent, tr. «ils sont différents de ce qu'ils étaient.»

(4) Selon, d'après.

(1633) Nom 148b. Horologium sciatericum, solarium : vn quadran ou horloge à soleil : vn quadran, pe horolaig diouz an eaul.

(1659) SCger 109a. selon, tr. «diouz.» ●(1710) IN I 248. e mania diouz ho faltasi.

(5) [devant un v.] À.

(1872) GAM 5. Diouc'h he glevet, eo eur zantik.

D. [indique la différence]

(1) De, contre.

(1575) M 207. Ne aznafes nep guis, bourchis diouz plouisyen, tr. «Tu ne reconnaîtrais en aucune manière bourgeois de paysans.» ●(1612) Cnf 10a. pa gouar choas an drouc diouz an mat.

(1834) SIM 196. chench e sabren dious ur c'hleze.

(1905) BOBL 12 août 47/2d. o veva diouemp evel an ilio deuz an dero. ●(1905) IVLD 81. kement a draou dishenvel euz ar pez en doa guelet ●(1911) BUAZperrot 75. dishenvel a grenn diouz buez an dud all. ●(1922) FHAB Genver 21. Choura ha dimezi a zo daou dra dishenvel bras an eil diouz egile.

(2) Qui se différencie de.

(1866) SEV 298. N'euz pedenn diouz pedenn, me lavar, n'euz pedenn e-bed merket ha dispartiet da renkout he lavaret. ●(1867) MGK 100. N'euz mare dioc'h mare, bepred ema'nn amzer / Da vont diwar ar bed. ●(1879) MGZ 312. N'euz pedenn diouz pedenn. ●(1882) BAR 328. N'euz pedenn diouz pedenn.

E. [indique un rapport]

(1) Didamall diouzh : innocent de.

(1911) BUAZperrot 284. Evidon-me a zo didamall diouz goad an den-ze. An dra-ze a zell ouzoc'h.

(2) Bezañ a-bouez diouzh ub. : pouvoir rivaliser avec qqn.

(1878) EKG II 275. tud ho ti n'int ket a-bouez diouzomp-ni.

(3) À, envers, contre, par rapport à.

(1732) GReg 13a. Etre adonné à, &c., tr. «Beza accustum diouc'h.» ●(17--) CCn 726. sellet ag y a so a vent dious o troat.

(1829) HBM 9. en em venji diouzout. ●(1838-1866) PRO.tj 189. mar fachont diouzac'h. ●(1857) CBF 6. Terket mad eo dioc'h ho plaz ? tr. «Le trouvez-vous à votre goût ?»

(4) En fonction de.

(1659) SCger 98a. a proportion des merites, tr. «dioc'h ar meritou.» ●proportionner, tr. «ober dioc'h

(1889) ISV 357. guelet a rean ervad dioc'h ar c'houbari anezho, dioc'h ar sellou a daolent varnon.

(5) Deskiñ diouzh udb. : apprendre le maniement de.

(1911) BUAZperrot 53. Ez yaouank e teskas diouz an armou.

(6) Gouzout diouzh : s'y connaître en.

(17--) EN 2851. a man ouser diousah, tr. «ici, on sait vous arranger.»

(1877) EKG I 309. Ar re a c'houie eun dra-bennag dioc'h stok an armou.

(1921) PGAZ 26. Paol an Anaoun a ioa jardiner hag a ouie brao diouz ar guez frouez.

(7) Tremen diouzh : complaire à.

(18--) SAQ I 179. evit tremen diouz an dud ha plijout d'ar bed.

(1905) IVLD 174. Evel mear e c'houie ervad tremen diouz an dud. ●(1923) FHAB Mae 174. An Aotrou 'n Hir, aonik eun tamm da welet, a oa mat hag a ouie tremen diouz an holl.

F. Indique une position (debout, allongé, etc.).

(1827) VSAp 26. quen nele quen sevel deus ehourvé. ●(1890) MOA 201b. Debout (Sans se coucher), tr. «dioc'h ar sav.»

(1907) AVKA 59. Jesus deus e goaze a roe kelennadurez d'he. ●(1935) ANTO 178. krakaotrounez, koz itronezed (...) a gren diouz o sav.

II. Loc. conj. Diouzh ma : selon (ce) que.

(17--) EN 694. ne soufran qued a voailh deus ma meus merited, tr. «je ne souffre pas assez pour ce que j'ai mérité.»

(1863) GBI I 256. Eus ma laro, tr. «suivant ce qu'il dira.» ●(1890) MOA 209b. Cela dépendra des circonstances, tr. «dioc'h ma vezo ann dro.»

(1907) AVKA 69. Diouz ma klevan, e varnan. ●(1912) MMPM 8. Diouz a lavar histor Roum.

►[form. conju.]

S1 diouzhin / diouzhon

(1621) Mc 7. pe quement bennac en be y chaceet pell diouziff.

(1834) SIM 77. pell diouzòn. ●(1852) MML 57. mez hag euz am eus deusîn mac'h-unan. ●(18--) SAQ II 143. c'houi c'heuz c'hoant ober goap deuz hon­ me !

(1904) BMSB 19. Na 'n em zistroit ket diouzon. ●(1905) ALLO 36. It pell diouzin. ●(1904) BOBL 8 octobre 3/2c. meuz aoun ê diouin e ve kozeet ebarz ! ●(1907) AVKA 147. Neb an evo bet mez diouzin ha deuz ma c'homzo. ●(1911) BUAZperrot 57. Tec'h diouzin. ●(1915) MMED 125. It pell diouzon.

S2 diouzhit / diouzhout

(1834) SIM 60. clêvet comz diouzout. ●(1850) MOY 173. Ra vo grêt diouzout herves e volonte !

(1902) PIGO I 101. ma labour-me n'eo ket deuzit. ●(1909) BLYA 112. diouit dishenvel-tre. ●131. pell diouit. ●(1979) VSDZ 150. (Douarnenez) tri-chant metr deuzoutout.

S3m dioutañ

(1834) SIM 156. E habillamant a zeree dioutàn. ●(1857) CBF 108. distaga ar c'hlenved diout-han. ●(1860) BAL vii. Ur veach boazed diouta. ●(1870) FHB 265/28b. e ya an ober diout-ha.

(1907) AVKA 63. Jesus a zantas e oa et un nerz diouthan.

S3f diouti

(1530) Pm 237. dyouty.

(1874) POG 115. ober diout-hi eur choumaj. ●(1878) EKG II 174. boazet oa diout-hi.

(1944) VKST Mae 149. dispega a raio diouti.

P1 diouzhimp / diouzhomp

(1866) HSH 40. Pell diouzimp an drouc-sonch-se. ●(1878) EKG II 101. Hag e tec'he dioc'h ouzomp.

(1907) FHAB Meurzh/Ebrel 48. pell mantrus diouzomp. ●(1911) BUAZperrot 98. da dec'hel diouzomp. ●(1933) MMPA 38. ne baouez ket eur begad da gomz diouzimp.

P2 diouzhoc'h

(1621) Mc 83. An heuelep tra ma Doue à goulennaff diouzoch.

(1900) MSJO 236. ho pugale o dije defot diouzoc'h. ●(1907) AVKA 287. ec'h on deut deusoc'h. ●(1908) BOBL 04 juillet 184/1b. o devo poan oc'h ober eur zell mad diwec'h.

P3 diouto / dioute

(1710) IN I (prefaç) i. da bellaat diouto.

(1864) SMM 192. da zivera dioutho.

(1908) PIGO II 13. laeret e ve bet dioute. ●(1920) MVRO 56/4d. o senti deuzoutê. ●(1922) LZBt Mezheven 4. eur vozad dioute.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...