Devri

dilenn / dilennañ / dilenniñ .2

dilenn / dilennañ / dilenniñ .2

v. tr. d.

I.

(1) Choisir.

(1659) SCger 25b. choisir, tr. «dilenn

(1876) TDE.BF 132b. Dilenn, v. a. C[ornouaille], tr. «choisir.» ●(1878) EKG II 245. dilenn a ra ar maro. ●246. Me zilenn ar maro.

(1927) GERI.Ern 107. dilenn v. a., tr. «trier, choisir.»

(2) Élire.

(1878) EKG II 64. Ha n'oc'h ket bet ive dilennet da vear e parrez Guinevez ?

(1914) DFBP 112a. elire, tr. «Dilenna

(3) Trier.

(1876) TDE.BF 132b. Dilenn, v. a. C[ornouaille], tr. «Trier.»

II. (cuisine)

(1) Éplucher, écosser.

(1659) SCger 52b. eplucher, tr. «dilen.» ●(c.1718) CHal.ms i. esplucher, tr. «nettat, dibluchein, dilenein

(1904) DBFV 55b. dilennein, v. a., tr. «éplucher (Ch. ms.).» ●(1938) WDAP 2/122. (Pleiben, Gwezeg) Dilenn, verb, Diglosa, diglora. Skouer : Emaomp o vont da zilenn piz-bihan ha fao-munut. ●(1952) LLMM 32-33/133. (Douarnenez) Dilenn : dibab ar pezh a zo mat da zebriñ eus ar pezh a zo fall, dibluskañ. Dilenn piz bihan, dilenn un orañjez. ●(1977) PBDZ 215. (Douarnenez) dilenn, tr. «écosser (des pois), etc.»

(2) Décortiquer (des crustacés).

(1952) LLMM 32-33/133. (Douarnenez) Dilenn : dibab ar pezh a zo mat da zebriñ eus ar pezh a zo fall. dilenn kranked. ●(1977) PBDZ 870. ma tilenn ar c'hrenked a zebro, tr. «s'il épluche les crabes, il en mangera.»

(3) Nettoyer le poisson.

(1977) PBDZ 215. (Douarnenez) dilenn, tr. «nettoyer (du poisson), etc.» ●914. pa neus dilennet e besked, tr. «quand il a nettoyé son poisson.»

(4) par ext. Nettoyer.

(1979) VSDZ 51. (Douarnenez) Ar golo oa bet chañchet meur a wech… Pa oa echu ar bloaz, 'renkes dilenn anezho ha lakaat war an doenn pa vie amzer vrav, en heol tomme vit tennañ an ibiti kuit, tr. (p. 215) «Le tissu a été changé plusieurs fois… A la fin de l'année, il te fallait les nettoyer [les matelas], et les mettre sur le toit quand il faisait beau, au soleil pour ôter l'humidité.»

III.

(1) Expliquer.

(1879) BMN 247. ar vialenn venn en he dorn, o tilen piz an taolennou, hag o rei ker mad da anaout ar guirionesiou a ioa kuzet ennho.

(2) Conter, raconter.

(1924) ZAMA 204. Met penn hag empenn eul lakepotig a zeiz vloaz, skuiz a gorf, a chom enaouet war e vrasa goulou, pa zilenner dirazan traou evel ma tilennas Tomaz ar Gervini.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...