[mbr cher < vfr cher < lat cara « visage » < grec κάρα (TLFi)]
M. –ioù, –ioù
A.
(1) Visage.
●(1499) Ca 36b. Cher. g. chere visaige.
(2) Aspect, apparence.
●(1849) LLB 1132. Anuerzi hag en des ur fal sel, ur fal cher.
●(1904) DBFV 37a. fal chér, tr. «mauvaise mine.» ●(1939) DIHU 338/324. Ur vorhig vraù é honnen, cher karadek d'hé zud. ●(1942) DHKN 69. Ti ha tud en des keméret ur cher karadek. ●85. Er mestr e zas, ean é unan, ar ou arben get ur cher guiù.
B.
(1) Bon accueil, démonstration d'amitié, joie.
●(1532) Pmof 5. Inogen dre bresel gant cher a conqueris.
●(1732) GReg 136a. Caresse, demonstration d'amitié, ou de bienveillance, tr. «Chèr. p. chèrou.»
●(c.1802-1825) APS 67. ean hou cheleüou hac hou receüou guet guel chér (...) eit ne rehai ur vam.
●(1904) DBFV 37a. chér, m. pl. ieu, tr. «chère, accueil gracieux, amitié, caresse.» ●(1910) EGBT 144. cher, m., tr. «bon accueil.» ●(1927) GERI.Ern 79. cher V[annetais] m., tr. «Chère, bon accueil.»
(2) Ober cher da ub. : faire un bon accueil à qqn.
●(c.1719) G 95 / 154 - H 155 / 191 - I/J 191 / 271 - K 271 - L 272/325 - M 325/422) (N 1/31 - O 32/70 - P 71/219 - Q 220/242 - R 242/426) (S 1/138 - T 149/251 - U/V/W 252/343 - Y 343/344 - Z 344/345)">CHal.ms i. caressant, tr. «un deen cherus, a oura cher.»
●(1838) OVD 278. er chér e hroa dehou é vam.
●(1904) DBFV 37a. gobér chér, tr. «faire bonne mine, bon accueil (de, à).» ●(1906) HIVL 36. En dén-sé, ker rust, ker rok é kevér en ol, e hra chér de verh er meliner. ●53. ean e zigemér er verhig get ur voéh rust, hemb gobér kalz a chér dehi. ●(1906-1907) EVENnot 7. N'euz ket groet leun a cher d'ean pan e arri me 'lar d'ac'h, tr. «Accueil chaleureux, fête.» ●(1910) EGBT 145. Ret ê kwitât ar vignoned-hont a rê cher d'ê.
►Ober cherig d’ub. : faire un accueil affectueux à qqn.
●(1909) KTLR 97. Ober a rea kalz cherik d'he goaz.
C.
(1) Repas, chère.
●(1575) M 2274. goude cher gæery, tr. «après bonne chère et gaîté.»
●(c.1680) NG 11. Goude hou cher, y a junou.
(2) Cher vat : bonne chère.
●(1792) BD 4856. ar cherio mat pere ocheus groet erbet hont, tr. «les festins que vous avez [fait] dans l'autre monde.»
●(1824) BAM 93. pa glasquit ar cherou mad hac ar festou. ●184. ar cherou mad, an debochou.
(3) =
●(1834) SIM 186. ar vanite e deus recevet ur cheric vian, hac a guemer gout ezetamant.
(4) Ober cher : s'amuser.
●(1580) G 588-589. Danzomp, hoaryomp, groeomp cher / pan eou hon mecher ober yoay, tr. «Dansons, jouons, faisons la vie, / Puisque c'est notre métier de faire la joie.»