Devri

cheñch / cheñchañ / cheñchiñ .2

cheñch / cheñchañ / cheñchiñ .2

v.

I. V. tr. d.

(1) Changer.

(1499) Ca 35b. Chanchaff. g. changier. ●(c.1500) Cb 38b. g. non muable. b. tra na gouffet chenchaff. ●(1530) Pm 58. Maz finueziff ma changiff bro, tr. «De sorte que je mourrai, que je changerai de pays.» ●241. Pan chenchy rout, tr. «quand tu changeras de route. » ●258. cheyng glan manyer, tr. «change tout à fait de manière.» ●279. ne cheincho (variante : cheno) stat, tr. «il ne changera pas d'état.» ●(1621) Mc 41. an circonstancc, peheny a chaing an specc. ●(1650) Nlou 274. Rouanez hezit, escuit, chenchit hent, tr. «Rois, soyez en paix, vite, changez de route.»

(c.1680) NG 488. Ma na changés buhé.

(1849) LLB 84-85. sèlet mat kent chanjein hou kiri, / Kent chanj hou s-arerieu. ●(1868) FHB 158/11a. pa vije ret chench leac'h d'ann Tabernakl. ●(1874) FHB 476/48a-b. Petra bennak ma e deuz ar ster Couenou chenchet can.

(1904) DBFV 36a. chanjein, chanj, v. a., tr. «changer.» ●(1910) MAKE 110. ma reas Truilhennig e vennoz da chench hano.

(2) C'hoari da cheñch lec'h : jouer aux barres.

(c.1718) CHal.ms i. Ioüer aus barres, tr. «hoari de chang' leh

(1904) DBFV 36a. hoari de chanj léh, tr. «jouer aux barres (Ch. ms.).»

(3) Cheñch moneiz : changer de la monnaie.

(1633) Nom 206b. Nummum commutare : changer : cheing mouneïz.

(4) Échanger.

(1659) SCger 47a. echanger, tr. «cench

(1834) SIM 196. chench e sabren dious ur c'hleze.

II. V. intr.

(1) Changer.

(1902) PIGO I 81. en eur chilaou e jistr o virvi. Dre ma verve, a liou anean a chenche. ●(1904) DBFV 36a. chanjein, chanj, v. n., tr. «se changer, se transfigurer ; se convertir.» ●(1907) KANngalon C'hwevrer 333. pase mall eo deomp chench.

(2) Cheñch àr ub. : devenir fou.

(1792) HS 22. Caïn chiffet ag er bréférance e rai Doué d'é vrér, e ïass é furie, que ne changeas ar nehou.

(1917) LILH 6 a Vezheven. Job Lécuyer a Gerfourn, arriù a bermision er suhun baset, e zo chanjet arnehon. ●(1940) DIHU 349/106. me heneil koh J. Lecuyer, a Gerforn, kaporal ém hompagnoneh, e zo chanjet arnehon.

(3) Cheñch àr ub. (+ subord.) : se repentir.

(17--) VO 156. Un tarh calon oai bet neoah eit-t'ai me hleuét é tevis er péh em boai gùélét, ha changein e rai ar nehai ne oent deit gueneign.

(1904) DBFV 36a. chanjein e hré ar nehé ne oent deit, tr. «ils se repentaient de n'être point venus (Le B. 69).»

(4) =

(1926) FHAB Meurzh 93. Mat eo lakât goell-toaz etouez boued ar moc'h, met pa vezer staget d'hen ober e ranker kendelc'her pe anez e chenchfent dillo.

(5) Cheñch e : se changer en.

(1849) LLB 545-546. Er hogus e zeval, e chanj én ur vrumen, / En ur razein en doar e rid hag hum zispen.

III.

(1) Cheñch neudenn en e nadoz : voir neudenn.

(2) Cheñch marc'h el limon : voir marc'h.

(3) Cheñch penn d'ar vazh : voir bazh.

(4) Cheñch bazh en daboulin : voir bazh.

(5) Cheñch bazh d'e daboulin : voir bazh.

(6) Cheñch tu d'ar chupenn : voir chupenn.

(7) Cheñch penn diouzh penn d'e bellenn : voir pellenn.

(8) Cheñch tiretenn : voir tiretenn.

(9) Cheñch park : voir park.

(10) Cheñch avel d'e bilhoù : voir avel.

(11) Cheñch dour war ar buzhug : voir dour.

(12) Cheñch dour war ar c'hranked : voir kranked.

(13) Cheñch soubenn : voir soubenn.

(14) Cheñch douar da ub. : voir douar.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...