m.
(1) Bezañ en e vraz : avoir atteint sa taille.
●(1912) DIHU 82/54. Er gué avaleu e zou gozik rah én ou bras hag avaleu e zoug er gué-sé bep deu vlé de nebetan. ●(1936) DIHU 301/100. é ma en deu a vugalé en ou bras breman.
(2) Ar braz : ce qui est grand.
●(c.1718) CHal.ms ii. on peut raisonner du petit au grand, tr. «hellein a rer ober comparag' es er bihan d'er bras, comparagein er bihan doh er bras. es er bihan e her d'er bras.»
●(1849) LLB 1799-1800. Avelsen é huéler, mar geler havalein / Er bihan doh er bras, er guérein é poeniein.
(3) Ar braz eus : la majeure partie de.
●(1868) KMM 70. Ar braz eus ar bloaz a roer d'ar bed, d'ar c'horf. ●(1879) BMN 205. Martoloded Douarnenez a dremene var vor ar braz euz ar bloaz.
(4) Ur braz : une grande partie.
●(1869) FHB 222/101a. eur braz euz or Bretoned.
●(1911) BUAZperrot 676. an dud, eur braz anezo, a gas da goll o ene.
(5) Kaout braz a-walc'h da ober : avoir assez de travail à faire.
●(1883) MIL 39. Breizis a zonjas en devoa ar roue braz aoualc'h da ober en tu-ze.
(6) (en plt de l'argent) =
●(1982) TKRH 35. O ! kaout a rafe arc'hant, peogwir en doa kred, met ret adarre paeañ ar mad hag ar braz deiz pe zeiz.
(7) Tennañ da vraz : tirer à conséquence.
●(1868) KMM 110. Un dra eo ac a denn da vraz.
●(1911) BUAZperrot 388. Eun dra vihan hag a denn da vras ! ●(1913) THJE 42-43. én treuigeu distér èl én treu hag e denn de vras. ●(1949) LLMM 17/22. Un dra bennak ac'h eus da ziskleriañ, un dra hag a denn da vras hag a rankan gouzout hepdale.