Devri

bouzar .1

bouzar .1

adj.

I. Attr./Épith.

A.

(1) Sourd.

(1464) Cms (d’après GMB 78). Bozar, sourd. ●(1499) Ca 25a. Bouzar. g. sourd. ●38b. Clocucc vide in bouzar cest tout vng. ●(1530) Pm 155. Dan tut bouzar ez rente ho cleuet, tr. «Aux sourds il rendait l’ouïe.»

(1659) SCger 113a. sourd, tr. «bouzar.» ●133b. bouzard, tr. «sourd.» ●(1790) MG 232. bout dall, bout boar ha mud a zivoud me nessan. ●302. dall, boar, mud ha mahaignét.

(1867) MGK 2. tud dall ha tud bouzar.

(1904) DBFV 25b. boar, bouar, board, adj., tr. «sourd.» ●(1924) BILZbubr 39/865. ar zakrist koz, hanter bouar. ●(1929) MKRN 19. oeit oc'h bouar ? tr. «Etes-bous devenus sourds ?» ●(1934) BRUS 168. Sourd, tr. «boar.» ●(2003) ENPKP 16. (Ploueskad) Bouc'har out ? Gaster koz !

(2) Bezañ, chom bouzar ouzh : être, rester sourd à.

(14--) N 1453-1455. Penaus dreist pep re ez dleaff / Bezaff bouzar ouz meur a re / Hep bout hegredic, tr. «Que plus que personne je dois / Etre sourd à plusieurs, / Sans être crédule.»

(1839) BESquil 161. bouar ind bet doh er græce. ●(1852) MML 63. chomet bouar ous he beden. ●(1860) BAL 114. bouzar ouz comzou an dud. ●(1864) SMM 85. Caout aoun da veza bouzar ous mouez Doue.

B. [suivi d'un adv. intens.]

(1) Bouzar-sorol : complètement sourd.

(1930) FHAB Gouere 252. gwelout a vis (lire : ris) e oa ivez bouzar-sorol.

(2) Bouzar-gres : complètement sourd.

(1882) CDFi 150-25 novembre p 3. Bouzar-gres.

(1924) FHAB Mezheven 215. selaouit ac'hanon mat hag e klevoc'h gwelloc'h a-ze nemet bouzar gres e vefec'h.

(3) Bouzar-pik : complètement sourd.

(1879) ERNsup 165. bouzar-pikh.

(4) Bouzar-lech : complètement sourd.

(1969) BAHE 60/34. Graet em boa evel pa vijen bouzar-lech.

C. par méton. Silencieux.

(1908) FHAB Meurzh 77. en eul leac'h bouzar n'eus ket ezom a ziouscouarn ennhan.

II. Épith.

(1) (en plt des coups à boire) À l'œil.

(1924) NFLO. à l'œil = pour rien. bouzar (sourd) : ne se dit que des choses de peu de valeur qu'on donne facilement pour rien. ex : eur banne gwin bouzar. ●(1935) CDFi 16 novembre. ganen-me ez eus butun mat, hini bouzar, tremenet dre zindan fri ar maldouter. ●(1962) EGRH I 18. hini bouzar, tr. « boisson payée par un autre. » ●(1972) SKVT I 47. evet e vez aliesoc'h hini bouzar. ●(1974) SKVT III 78. klevet ganit c'hwezh an hini bouzar, tr. (SKVT.gds 414) appelation donnée plaisamment à une consomation que l'invité n'a pas l'intention de faire renouveler. ●(1982) PBLS 109. (Langoned) eur banne bouzar, tr. «un verre payé par qn d'autre.»

(2) Butun bouzar : tabac de chine.

(1877) FHB (3e série) 24/193b. ha butun bouzar ouspen !

(1924) NFLO. à l'œil = pour rien. bouzar (sourd) : ne se dit que des choses de peu de valeur qu'on donne facilement pour rien. ex : eur brizenn vouzar.

(3) Terzhienn vouzar =

(1867) BUE 140. taget d'ann oad a dri bla gant eunn derjen vouzar.

(4) Badeziant vouzar : baptême d'enfant illégitime, sans sonnerie de cloches.

(1958) LLLM.ph 164. Les enfant illégitimes, en Bretagne, sont baptisés sans cloches. C'est un baptême silencieux (sioul) ou sourd (bouzar).

III.

(1) Bezañ bouzar evel ur c'hleuz : voir kleuz.

(2) Bezañ bouzar evel ur c'hloc'h : voir kloc'h.

(3) Bezañ bouzar evel ur sourd : voir sourd.

(4) Bezañ bouzar evel ur glesker : voir glesker.

(5) Bezañ bouzar evel ur ran : voir ran.

(6) Bezañ bouzar evel ul lech : voir lech.

(7) Bezañ bouzar evel un tamm koad : voir koad.

(8) Bezañ bouzar evel ur penton : voir penton.

(9) Bezañ bouzar evel ur girin : voir kirin.

(10) Bezañ bouzar evel un douarc’hen : voir douarc’hen.

(11) Bezañ bouzar evel ur pod-houarn : voir pod-houarn.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...