m. –où
(1) Histoire drôle, plaisanterie.
●(c.1718) CHal.ms i. conte pour rire, conte fait a plaisir, tr. «bourd', cairhen, ur gairhen.»
●(1838) OVD 201. hum zivertissein dré ur bourd benac. ●(1839) BEScrom 271. Aglaé e sellas er honzeu-zé èl ur bourde. ●(1854) PSA I 25. bourdeu vil ha sonnenneu méhus. ●(1856) GRD 291. larèt bourdeu. ●(1861) BSJ 61. quement a dud é hoarhein ar vourdeu amoêd.
●(1904) DBFV 28b. bourd, m. pl. eu, tr. «farce, jeu, conte plaisanterie, amusement, tour qu'on joue.» ●(1922) EOVD 203. d'hum zeverral dré ur bourd benak. ●(1927) GERI.Ern 62. bourd m., tr. «Plaisanterie.»
(2) Chose drôle.
●(17--) TE 17. hac é-léh hum gomportein èl ur hroaidur avsiét-mat, ean e seèllas quemènt-ce èl ur bourd.
●(1843) LZBg 1añ blezad-2l lodenn 75. mæs péh ur bourd oé ou gùélet.
(3) Facétie.
●(1659) SCger 119b. vn tour, vne finesse, tr. «bourt.» ●(1744) L'Arm 151a. Facetie, tr. «Bourdd. m.»
●(1876) TDE.BF 67b. Bourd, s. m., tr. «Plaisanterie, farce, malice ; pl. ou.»
●(1927) GERI.Ern 62. bourd m., tr. «facétie.»
(4) Moquerie, tromperie.
●(1839) BESquil 230. Bourd ha hoarh e oé bet é mesque en dud, a p'ou doé-ean gùélet é seuel goleit a fang.
●(1927) GERI.Ern 62. bourd m., tr. «moquerie, tromperie.»
(5) Ober bourd gant, àr, àr-goust ub., udb. : se moquer en riant de qqn, qqc.
●(1787) BI 135. éit gobér bourde goudé ar hou houste.
●(1854) PSA I 25. ind e hrei bourd, ind e hoarhou guet-hou. ●(1856) GRD 270. Maleur d'er ré e hra bourd ar gùirionéeu quer blaouahus ! ●(1861) BSJ 226. péré e dremeinas en noz é hobér bourd guet-hou.
●(1902) LZBg Mae 109. ni e hra bourd get pep tra. ●(1904) DBFV 28b. gobér bourd get, tr. «se moquer de (quelqu'un).» ●(1910) DIHU 59/76. rak ean ou guélé erhoalh é hober bourd geton. ●(1919) BSUF 6. tennein un dro de Uisant ha gobér bourd geton. ●(1940) DIHU 354/186. Ar en hent é kavamb soudarded du hag e hra bourd genemb, ne ouian ket perak. ●(1912) BUEV 69. Grateiet em es d'en eutru Viannei n'em behé ket mui groeit bourd get er sord treu-sé.
(6) Kemer bourd en udb. : prendre du plaisir de qqc.
●(1899) HZB 180. Ar zoudarded a gemere bourd el louegach a lere ar Juifed, hag a c'hoarze.
(7) Kavout, kaout bourd : trouver du plaisir.
●(1857) HTB 203. en em lakas da gavout bourd ha da c'hoarzin.
●(1942) DHKN 33. Bourd en des en Tad get goulenneu Fanchon.
(8) Dre vourd : en plaisantant.
●(1790) Ismar 393. ne hum vantet quet na dré vourd, na dré fal imur, é ma bet refusét en absolvèn deoh.
●(1907) AVKA 305. Neuze ec'h aent dre vourd da stoui dirakhan. ●310. Ar soudardet c'hoaz, a dostae ouz ar groaz hag a lare dre vourd : «Mar g-out Roue ar Judevien, n-am denn eta alese.»
(9) Objet de plaisanteries, de moqueries.
●(1847) FVR 8. Pa arruaz ar paour keaz breiziad-man eno, e oe da genta bourd hag ebad ar skolaerien all. ●(1854) PSA I 291-292. en hani e zou adoret dré en Ælèd e za de vout ur bourd aveit serviterion disprisabl !
●(1921) BUFA 28. é asten é zorn hag é chervij de vourd ér gér abéh.
(10) Kavout ur bourd : trouver drôle.
●(c.1785) VO 53. mæs me gavai ur bourd é considérein en hani e oai hé unan. ●(1790) MG 190. hui e gav ur bourd ma veoh bet caus dehou d’offancein Doué.
(11) [sujet : qqc.] Bout ur bourd gant : faire rire.
●(1787) PT 69. Ean e lar dèmp ér groei, mæs ur bourd é guenin.
(12) Ober bourd ha fars =
●(1856) GRD 291. gobér bourd ha fars, é huélèt er réral é tisprisein en Eutru Doué.
(13) Ober bourdoù da : faire des farces à.
●(1876) TDE.BF 67b. Ober bourdou da, tr. «faire des farces à.»