Devri

blouiñ

blouiñ

v. tr. d. Reprocher, blâmer.

(1716) PEll.ms 102. Blouhi, Reprocher, blâmer. Blouhi un den eus e voüet, reprocher à un homme ce qu'il mange, ou blâmer un homme de la nourriture, c'est à dire qu'il mange beaucoup. Ce verbe est regulierement formé, comme Blouhe de Blouéh$$$. Mais je ne vois pas grande affinité entre eux deux quant à la signification. Ce pourroit bien être pour celle de grossir, comme un peloton ; car ceux qui reprochent ou blâment exagèrent tout Je ne sai si c'est de là que l'on dit en quelques provinces voisines de Bretagne faire le blou ou belou, pour dire faire la mine triste, paroître faché. ●(1752) PEll 70. Blouhi, blâmer, reprocher. Blouhi un den eus e vöët, blâmer un homme de ce qu'il mange ; lui reprocher sa nourriture. Je doute si ce verbe vient du même Blouc'h que Blouhe : ou s'il ne signifieroit point proprement fermer la bouche au beure, pour empêcher quelqu'un d'en manger. Davies écrit Blwch, pyxis, d'où seroit formé Blwchi, ce qui est bien reprocher ce que l'on mange. Ou enfin, si ce n'est point du vieux mot Blou encore usité en plusieurs provinces voisines de la Bretagne, où l'on dit faire le blou, pour dire rechigner.

(1895) GMB 72. Blouhi un den eüs e vöet blâmer un homme de ce qu'il mange, lui reprocher sa nourriture Pel. ; peut venir de *bloeaff = gall. blyngu irriter, de blwng revêche, de mauvaise humeur, adj. ; affront, subst. (cf. stoui baisser, moy. bret. stoeaff, gall. ystwng). Pel. dit qu'en plusieurs provinces voisines de la Bretagne «faire le blou» signifiait «rechigner»

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...