f./m. –ed
I. F. (habillement)
(1) F. Coiffe des femmes bigoudènes.
●(1912) BSAf xxxix 304-305. Peu à peu, et localement, selon les caprices féminins, le deon a diminué d'étendue. Constituant le plad-bien, ne mesurant plus que deux pouces ; puis le bien-plad, moins d'un pouce (Plogastel-Saint-Germain) ; enfin la bigouden, où le deon n'est plus qu'un bec de quelque lignes. ●(1915) KZVr 114 - 09/05/15. Bigouden, tr. «coiffe de femme de Pont-l'Abbé et de Plogastel-Saint-Germain, Milin.» ●(1972) SKVT I 24. He bigoudenn a-dreuz, un disterañ, war he fenn.
(2) E bigoudenn : portant la coiffe bigoudène.
●(1973) SKVT II 15. merc'hed bihan e bigoudenn.
II. M./F.(en plt des gens, avec une majuscule)
(1) M. Ur Bigoudenn : un homme du pays bigouden.
●(18--) OLLI 481B. Son ar Bigoudenned.
●(1919) BUBR 9/234. e dammig-tro e bro ar Bigoudenned. ●(1923) KNOL 141. Eur weach e oa eur Bigouden hag a oa maro e bried. ●147. Ar Bigouden koz. ●(1924) ZAMA 10. Hogen eur c'hiz a-holl-viskoaz a oa neuze e rouantelez ar Vigoudenned. ●25. evit lavaret kenavo da balez ar Vigoudenned. ●78. An dra-man a zo evit lavaret d'eoc'h e ree goap ar Bigoudenned ouz Mizerig. (...) hag ar Bigoudenned a gendalc'he da c'hoapaat. ●(1926) FHAB Eost 299. Yann Vari a raer anean hag eun tamm mat a vigoudenn zo dioutan. ●(1927) CONS 347. evithan da veza eur Bigouden. ●(1931) FHAB Mae/168-169. ez eas warzu kêrbenn ar Bigoudenned. ●(1947) YNVL 29. va bigoudenn. ●(1951) BLBR 36/15. etre ar c'hlaziged hag ar Vigoudened. (…) Glaziged ha Bigoudened a zo amezeien. ●(1955) STBJ 119. Dizale e voe eur bobl tud en dro deomp : drandoueed ha bigoudenned, glaziged ha bourledenned, kaperien ha kapenned ha re-all c'hoaz. ●(1969) LLMM 137/428. En traoñ, emañ ar C'hab-Kaval, pe bro ar Vigouterien hag ar Bigoudenned – tud disheñvel-krenn diouzh ar Gaperien. ●(1974) COBR 401. Bigoudenn coll. nom donné aux femmes et aux hommes de la région de Pont-l'Abbé. ●(1995) LMBR 27. ar grilh-traezh giz ar Bigoudenned.
(2) F. Ur Vigoudenn : une femme du pays bigouden.
●(1924) ZAMA 78. Eur mintinvez, e-kreiz miz gouere, e tremenas diou Vigoudenn dirak hor chalboter. ●(1936) IVGA 13. Ar vaouez, eur vigoudenn war-dro hanter-kant vloaz. ●(1955) STBJ 23. eur vigoudenn penn-tach pe ziou. ●(1962) TONA.index 78. Bigoudenn, femme de Pont-l'Abbé.
(3) Bro ar Bigoudenned : le pays bigouden.
●(1919) BUBR 9/234. e dammig-tro e bro ar Bigoudenned. ●(1923) KNOL 142. Ger kals anavezet e bro ar bigoudenned. ●(1924) ZAMA 7. pa zigouezas, eun abardevez hanv, war zouarou e baeron, ar roue Pentudi, a astenne e c'halloud war holl Vro ar Vigoudenned, zoken war Bont-'n-Abad. 15 Kalz gwelloc'h e vije bet d'in beza bet paeron da vab an truilhaoueka pilhaouer eus bro ar Vigoudenned, eget beza eat da zerc'hel war mean-font ar Vadiziant eur bitouz ken diempenn. 33 Evel-se 'vo great ! eme roue koz Bro ar Vigoudenned. ●(1929) FHAB Genver 13. e kreiz bro ar Vigoudenned. ●(1946) KSFR II N° 3 [p. 15]. Abaoe Santez-Marin n'emaomp mui e bro ar bigoudenned.
III. (en plt de qqc.) Moyette.
●(1915) KZVr 115/2cd - 16/05/15. bigouden, féminin, tr. «la moyette ou savaden qui est formée de gerbes en éventail, à Briec, Enquête sur les termes agricoles.» ●(1962) EVBF 82. ["gerbe"] bigoudenn, ar vigoudenn, pl. bigoudennou, St-Yvi (en forme de coiffe bigoudène).
IV. enfant. Pénis.
●(1958) HYZH 4/31. "Bigoudenn" (q.v.), er c'hontrol, ne feuk ket : talvout a ra kentoc'h evit kalc'h ar vugale. ●85/48-50. Kalc'h zo anavezet gant un arster skiantel; pidenn ivez gant un arster gros, ha pich gant unan gros-tre. Tud deut ha n'int ket eleveziek betek re a lavar bigoudenn. ●(1968) PENM 102. Be po, pe po ket / Eur Vigouden, Eur Vigouden / Be po, pe po ket / Eur Vigouden da gou[s]ked... / Na po ket, na po ket / Eur Vigouden da gousked, tr « Aurez-vous, n'aurez-vous pas / Une Bigoudenne, une Bigoudenne / Aurez-vous, n'aurez-vous pas / Une Bigoudenne pour dormir... / Vous n'aurez, vous n'aurez pas / Une Bigoudenne pour dormir. » ●note de l’auteur : « Pauvres Bigoudens ! Toutes les disgrâces étaient en eux. Lourdauds et rustres ! Leurs filles parurent faciles et pour se disculper, marins et paysans chantaient sur un air de gavotte ». Cf. (1996) GESI 46 qui donne la bonne explication. ●(1995) ABBV 43. bigoudenn b. pénis (des enfants) [...]. (recueilli à Saint-Yvi. Cf. (1968) PENM 102). ●(1996) GESI 46. (un tammig dre fent a-zivout paotred a ne vern pe oad) kalc'h (sevenoc'h eget "pich"). Son : Be 'po, be 'po ket, Ar vigoudenn, ar vigoudenn, Be 'po, be 'po ket, Ar vigoudenn na gousk ket.
V. Blasons populaires : voir Drandoue, Drandour, lentig .3, Montaoban, Neizh-Big.