[mbr azeuliff, mgall adoli, addoli < peut-être lat adōrāre ; les formes mbr avec -d- sont sans doute des réfections s’il n’y a pas d’influence du fr aduler (du lat adulari) (FLMB 69)]
V. tr. d.
(1) Adorer.
●(1499) Ca 15a. Azeuliff. g. aourer. ●(1557) B I 271. Quement az azeul az heulyo / Dan iffern yen da chom eno / Na distro no deuezo quet, tr. «tous ceux qui t'adorent te suivront dans l'enfer glacé, et ils y resteront sans espoir de retour.» ●428. Ho azeuliff hac ho pidiff yuez, tr. «les adorer et aussi les prier.» ●(1576) Cath p. 16. gand enor adeulet euel vn douees, tr. «adorée avec honneur, comme une déesse.» ●(1612) Cnf 20a. Adoriff hac azeuli tra en beth eual Doué, so pechet maruel, hac an traman so palaquæer en tra pe-heny à adorer hac à azuler an diuezaff fin. ●69a. mé ò azeul è pep humilité. ●(1650) Nlou § 424. Mary en adeulas hasaou, / Dyuoar pennaou he daou glin, tr. « Marie l’honora révérentieusement, / à genoux »
●(1710) IN I 308. nac azeuli ar vis.
●(1869) SAG 3. ar re vihan edoare ar re vras a azeuille anezhan edoare ar guir Doue. ●140. azeuli an Aoutrou-Doue. ●(1889) ISV 236. lacat ar gristenien da azeuli ar memes idolou gantha.
●(1922) EMAR 53. Menec'h gwenn en o iliz / Oc'h azeuli o C'hrouer. ●(1926) FHAB Here 362. an doare hepken d'E azeuli a c'hell chench.
(2) Azeuliñ ezañs : encenser.
●(1732) GReg 338a. Les tirans vouloient obliger les Saints Martirs d'encenser les idoles, de brûler de l'encens devant les idoles, tr. «An dyranted a fellé dézo countraign ar sænt merzeuryen da azeuli ezéñs d'an Idolou.»