v. tr. d.
A.
(1) Éprouver, subir (qqc.).
●(1557) B I 504. an taulou han poanyou han souzan / Azeux gant couf evidoun aproufuet, tr. «après les coups, les peines et les tourments que tu as soufferts pour moi, avec courage et patience.»
(2) Éprouver, ressentir (qqc.).
●(1919) BUBR 8/210. me a lavar, o veza m’am eus bet amprouet an dra-ze meur a wech, (ha n’emoun ket ma-unan o lavaret) penaos ar spered a zo barrek da ober kalz a draou ha n’hall ket ar c’horf ober.
(3) Éprouver, mettre (qqc., qqn) à l’épreuve.
●(1710) IN I 269. n’em eus gallet biskoaz aprou ar method. ●400. ho tilivra diouz ar boan-se goude beza exercet hac amprouvet ho patiantet. ●(1732) GReg 362b. Éprouver, experimenter, essaïer, tr. «Amprouff. amprou. pr. amprouët.» ●555b. Dieu éprouve le juste par les adversitez, comme on éprouve l’or dans le creuset, tr. «Douë a zeu da amprouï an dèn just gand pep seurd countrolyez, ec’hiz ma hamprouër an aour ebarz èr c’hleuzeur.» ●(1792) HS 187. aveit cresquein hac approüein hou vertu.
●(1849) GBI ii 208. Me eo ho preurik a bell-bro, / ’Zo deuet ama wir ho ampro, tr. «C’est moi votre frère chéri de pays lointain, / Qui suis venu ici pour vous éprouver.» ●(1869) FHB 232/478a. kement a draou evel a zo deut d’am amprou.
●(1904) DBFV 9a. aprouvein, tr. «éprouver, essayer.» ●(1914) DFBP 125a. eprouver, tr. «Amproui.» ●(1920) AMJV 24. Evit amprou vertuz Anna-Mari. ●(1923) KTKG 8. lezel a ra evelato ober an drouk, evit amprou an dud. ●(1925) BILZ 107. evit approu ar pôtr, e batron a fie ennan ar varrenn stur. ●(1929) MKRN 179. Amproñi, tr. «Essayer, éprouver.» ●Evit amproñi e nerz.
(4) [devant une subord.] Éprouver, voir si.
●(14--) N 1116. Me menn approff am be me nep rouez, tr. «Je veux essayer si j’aurais quelque bienfait.»
(5) Amprouiñ gwirionez : chercher à savoir si c’est vrai.
●(1792) BD 4252. men a ya breman son da aprou guirione, tr. «Je vais immédiatement voir si cela est vrai.»
●(18--) SCD 33. Demp eta, ma moerep cos, da aprou gwirione.
(6) =
●(1870) FHB 284/180a. amprouet var destinadurez e stad.
(7) Sonder (une plaie).
●(1732) GReg 875a. Sonder, parlant d’une plaie, tr. «Aproüi ur gouly.»
(8) Analyser.
●(1906) HIVL 100. un apotikér ag er vro, lakeit dén abil, e geméras ag en deur, en aprovas d’é chonj hag e lakas dré skriù en hum gavé én deur-sé estroh aveit un dra e hellehé marsé bout mat aveit guellat d’er hlinùedeu.
(9) Amprou an doktor : consulter le médecin.
●(1848) GBI I 492. Ken-neubeud iwe archedet, / Approuv ann doktor ’vezo red…, tr. « Ni davantage mise dans le cercueil, / Il faudra (auparavant) consulter le docteur… »
B. Approuver.
●(1732) GReg 46b. Approuver, tr. «aproüi. pr. aproüet.» ●(1790) MG 339. péré n’en dint quet aproét guet en Ilis.
●(1846) DGG 77-78. hac ar veleyen evit beza ive mâd, a dle beza aprouet ha digacet gant o escop.