Devri

annoar / ounner / andour

annoar / ounner / andour

f. –ed, –ezed, –ezi, -i

I.

(1) Génisse.

(1499) Ca 9a. Annoer. in onnoer. vide cest tout vng. ●150a. Ounner. g. genice. ●209a. g. ieune vache genice. b. onner. ●(c.1500) Cb. g. ieune vache genice. b. onner. item iuuencula / e. di. g. iuuencelle. b. onneric. ●(1633) Nom 33a. Iunix, bucula : ienice, ienisse, ieune vache : ounner, aounner.

(1659) SCger 62a. genisse, tr. «ouner.» ●162a. ouner, tr. «genisse.»

(1723) CHal 5. Annoer, tr. «Genisse.» ●(1732) GReg 455b. Genisse, jeune vache qui n'a point porté, tr. «Ounner. p. ounnered. enoar. p. enoared. annoar. p. annoared.» ●(1744) L'Arm 172a. genisse, tr. «Annair ; Annoêr.. eézétt. f.»

(1849) LLB 1132. Anuerzi hag en des ur fal sel. ●1135. Anuerzi hag en des en diworhed tiwan. ●1166. Er guèlan anuerzi hag en éhen vrasan. ●1366. eid bout mestr un anuer. ●(1869) HTC 76. ar guella ounniri. ●(18--) GBI I 230. Gwerz un anouer-bloaz 'm euz gwestlet, tr. «J'ai voué le prix d'une génisse d'un an.»

(1906) BOBL 29 septembre 106/3e. An andoered bla hag ar c'haolee iaouank. ●(1907) BOBL 25 mai 139/2f. magadurez d'al luëou ha d'an ounneri. ●(1910) EGBT 151b. annouer, tr. «f. pl. ezed, génisse.» ●(1922) EMAR 39. e ounner tostaet d'he zermen. ●(1926) FHAB Meurzh 104. eun ounner vriz. ●(1927) GERI.Ern 19. annouar T[régor] annouér V[annetais] f. pl. ed, ezed, tr. «Génisse (L[éon] ounner).» ●(1957) PLBR 86. génisse, tr. «Ploz[évet] andour, pl. andoured, andourou.» ●(1983) PABE 53. (Berrien) onner, tr. «génisse.»

(2) Annoar gefleue : génisse pleine.

(1744) L'Arm 377b. Taure, tr. «Annærr-quevlai

II.

(1) Mirout un annoar diwar e vuoc'h : garder à qqun un chien de sa chienne, rendre la monnaie de sa pièce à qqun.

(1942) VALLsup 32-33. Garder à qqn un chien de sa chienne, tr. F. Vallée «miret da u. b. eun annoua[r], diwar e vuoc'h.» ●(1957) (G) Loeiz Herrieu DSGL 94. Nag êz e vehè dein, pe garehen erhad, / Dakor deoh «un annoér diar ho puoh» !, tr. «Combien il me serait facile, si j'en prenais la peine, / De vous rendre la monnaie de votre pièce.»

(2) Gwerzhañ ar vuoc'h da gaout un ounner : voir buoc'h.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...