m. –ed (argot de La Roche-Derrien)
(1) Fils, garçon.
●(1885) ARN 25. Fils, tr. «Ambrellin.» ●(1893) RECe xiv 267. Eun dén en eva daou añbelhin. (...) Hag an añjes 'n a divoared i vado d'i añbelhined. ●268. an añbelhin miniq (...) an añbrelhin a oa deut da c'houes eur rup (...) da c'houl c'houil. (...) Kar më añbrelhin a oa tortet, a zo beo arre. (...) En añbrelhen henañ a oa baz er goneri a deuas d'ar c'houes. ●272. Añbrelhin, añbrelhen, añbelhin, añbreyen, fils, ami ; pluriel añbrelhined, añbreyonnet. Cette prononciation lh, y, n'empêche pas le mot de venir du v. franç. ambrelin.
●(1975) BAHE 87/9. Hennezh, klev, a oa un ambreilhon gourt. ●10. Ho chez, miñsoner, a zo ur sapre ambreilhon. ●11. selaouit 'ta, ambreilhoned, hirie eo gourt mont da spoeñsañ zer d'ar Baludenn. ●13. Abreilhon : paotr, den.
(2) Ambreilhon minik : ami.
●(1893) RECe xiv 269. d'en om divertisañ gañd më añbrelhonet miniq.
(3) Ambreilhon minik : jeune garçon.
●(1885) ARN 25. Les tout jeunes garçons, tr. «ann ambrellined minik.»