adj.
I. Attr. / Épith.
A. (en plt de qqn)
(1) Aisé, riche, qui vit dans l'aisance.
●(1499) Ca 5a. Aes. g. aise. l. opiparus a / um. ●(c.1500) Cb 11a. Ays. g. aise. l. opiparus / a / um. Item opipo / as / aui/ are / atum / estre aisement / ou esiouir ou renoueller. b. bezaff ays pe bezaff ioyeux.
●(1862) JKS 60. Easa den eo hen-nez ! Peger pinvidik eo, peger gallouduz eo, peger braz ha pegen enoret eo !
(2) Bezañ aes da ub. : avoir les moyens, vivre dans l'aisance.
●(1894) BUZmornik 251. Mar d-eo eaz d'ehoc'h.
●(1982) HYZH 147/20. (Treboull) ar re vie aesoc'h dezho un tammig.
(3) À l'aise.
●(1575) M 3369-3370. eno ez vezo æs, / Plen ouz regnaf gantaf hep santaf gæs, tr. «il sera à l'aise, / Régnant pleinement avec lui sans éprouver de gêne.»
●(1844) GBI II 458. Ha kalonig hag hen 'zo ês ? tr. «Votre petit cœur est-il bien aise ?» ●(1870) MBR 32. na n'en em gavez-te ket eaz ama ? tr. «Ne te trouves-tu pas bien ici ?»
(4) Tranquille, soulagé.
●(1894) BUZmornik 795. he spered ne oue eaz aoualc'h nemed pa glevaz o devoa gounezet.
(5) D'humeur facile.
●(c.1500) Cb 11a. estre aisement / ou esiouir ou renoueller. b. bezaff ays pe bezaff ioyeux.
●(1860) BAL 5-6. evelato eo un ebad beza o veva ganti abalamour d'e spered eaz, bepred laouen ac ingal. ●(1889) SFA 113. Eur spered eaz-kenan a zen oa.
●(1911) BUAZperrot 78. deuet da veza êsa den a oufet en em gaout gantan. ●843. Eur spered eaz hag eun doare chentil a blij da bep unan.
(6) Bezañ aes war e aheloù =
●(1922) IATA 30. Ha neuze ma nout ket eaz avalc'h var da aelou, ouspenn aman e vezo bara hag amann da zibri evit Goulc'han...
(7) Bout aes bras a =
●(1906) HIVL 55. Mar dé Rouañnéz en nean é en Intron-sé, e lar ean de Vernadet, é vein és bras a sekour, a gement ma hellein, seùel dehi un iliz.
(8) =
●(1919) BUBR 2/41. Perak e vez dalc'hmat ar memeus rumm a vez kaset da laza ? Daoust hag hen n'eo ket ken aes e vuhez d'an eil ha d'egile ?
(9) Lakaat ub. aes : soulager qqn.
●(14--) N 898. Ne deux gruec na amiegues || dam laquat aes da appessy, tr. «Il n'y a pas de femme ni d'accoucheuse pour me délivrer et calmer (mes souffrances).»
B. (en plt de qqc.)
(1) Facile.
●(1659) SCger 55a. facile, tr. «æs.» ●(1732) GReg 98b. Facile à blesser, tr. «eaz da vleçza.» ●(1790) MG 311. de zésquein en treu æssan.
●(1878) EKG II 25. N'oa ket eaz dign her gouzout. ●78. easoc'h oa ive, evit guir. ●105. C'houi a zo eaz d'eoc'h lavaret, va zud paour.
(2) Kambr-aes : cabinet d'aisances.
●(1499) Ca 30b. Cambr aes. g. chambres priuees.
●(1732) GReg 449b. Garderobe, privé, tr. «ar gampr-æz.» ●565b. Latrine, lieux privez, tr. «campr-æz.»
(3) (équitation) Mont d'ar paz aes =
●(1732) GReg 486b. Hacquenée, tr. «marc'h a ya d'ar pas-æz.»
II. Adv.
A.
(1) Aisément, richement, avec aisance.
●(c.1500) Cb 11a. [ays] oppare ad. g. aisement. b. ent ays. ●(1650) Nlou 64. A do grat mat hac aes, / Ho tretas a tra spes, tr. «et selon leur gré et avec aisance / il les traita, c'est notoire.»
●(1907) PERS 264. an doare da veva eaz.
(2) Facilement.
●(1580) G 324-326. Mo groay aes dre raeson / Mar plyge da Roe an tron / e pep faesceon dymelcony, tr. «Je vous rendrai facilement avec raison, / S'il plaît au roi du ciel / De toute façon sans tristesse.» ●(1633) Nom 193a. Impressionem facere : faire emprainte, assaillir : assail, en em cannaff mat hac æs.
●(1710) IN I 136. pehini a alfac'h eas aoualc'h da sicour. ●(1790) MG 311. er galon ne change quet quen-æz-ce.
●(1866) SEV 31. Mervel a rear eaz.
●(1908) PIGO II 19. Breman marteze e kousko ês. ●(1912) MMPM -. e peder essoc'h ha startoc'h. ●(1928) BFSA 18. Arc'hant a c'houneze aes a-walc'h, hag o dispign a rae aesoc'h c'hoaz. ●(1936) PREZ 79. Aes e c'hellomp en em fazia.
(3) Kavout aes : trouver agréable.
●(1910) MAKE 44. An aotrou a gave eaz ha na dinte ger ebet.
B. Loc. adv.
(1) A-aes-vat : facilement, sans difficulté.
●(1905) IVLD 53. Ne c'helle ket, a ez-vad, poeza var he divesker. ●(1908) FHAB Here 305. Ne oa ket c'hoas en em gavet, a eas vad, hon tri hailhoun. ●314. araog m'eo diskennet a eas vad eus ar vezen. ●(1909) FHAB Kerzu 354. Ne c'helfemp ket a eaz-vad paea ar paper, ar voulladur ha fors mizou all.
(2) Aesoc'h a se : d'autant plus facilement.
●(1621) Mc 79. ha da nos ez gre hot aessoch a se vn examen ves ho consciancc.