prép. & adv.
I. Prép.
(1) Pendu par.
●(1834) SIM 129. en eur laqat o fen d'an traon, a ispill o zreid.
(2) A-ispilh ouzh : pendu par.
●(1834) SIM 129. Arabat eo laqat an den beuzet a ispill ous e dreid.
(3) A-ispilh ouzh : suspendu à.
●(1727) HB 124. Jesus crucifiet a so savet a-ispill ouz ar Groas. ●(1732) GReg 9a. Accrocher, attacher à un crochet, tr. «Lacaat a ispilh ouc'h ur c'hrocq.»
●(1834) APD 110. savet a ispill ouz ar groas. ●(1882) BAR 144. Setu ar groaz savet a za ha Jesus a-ispill ouz an tachou.
●(1904) KANngalon Du 253. eur guchen zillad a ispill ouz ar voger. ●(1911) SKRS II 6. e oue staget a ispill ouz eur vezen.
II. Adv.
(1) Pendant, qui pend, suspendu.
●(1732) GReg 709b. Pendre, suspendre, tr. «lacqaat a ispilh.»
●(1878) EKG II 49. Me a ieaz da gerc'hat eur skeul am boa guelet a-ispill dindan toen an ti. ●118. eun tammik skeul, dalc'het a-ispill, azindan toen zoul kraou ar zaout. ●139. he lezer a-ispill. ●160. epad ma vezo a-ispill. ●280. un dousenn anduill a-ispill.
●(1906) KANngalon Mae 107. eur pennad chapeled a ispill o tont euz he c'hodel.
(2) An divrec'h a-ispilh : les bras ballants.
●(1732) GReg 115a. Il s'en va les bras balans, ou, les bras pendans, tr. «Qerzet a ra, e zivreac'h a jspilh. peurvuyâ ez a, evel ul landreand, gand e zivræc'h a-jspilh.»
(3) sens fig. Chom a-ispilh : rester en attente.
●(1920) FHAB Mae 348. ar paeamanchou en aour (...) a zo chomet a-ispilh.