Devri

takenn

takenn

f. & pron. –où

I. F.

(1) (en plt d'un liquide) Goutte.

(1732) GReg 465a. Goute, parcelle d'eau, tr. «taquenn. p. taqenno. (Ce dernier mot n'est qu'en Treg[uier].»

(1834) SIM 133. eiz pe zeg taqen amoniac. ●(1857) HTB 121. eun daken tom-skot. ●(1868) GBI II 520. Ter zakenn wad a zo strinket, tr. «Trois goutte de sang en jaillirent.» ●(1876) TDE.BF 601a. Takenn, s. f. T[regor], tr. «Petit quantité de liquide, goutte de liquide.»

(1908) PIGO II 142. an takennou goad a strimp. ●(1910) YPAG 3. Red eo reuzi : tremen hep taken, kât dismegans, ha labourat gwasoc'h 'vit eur c'hi.

(2) (en plt de fumée) Goutte.

(1910) MBJL 76. Taken voged ebet.

(3) Macule (de lèpre).

(1832) MOY.ms 140. diou daquen l'aour, tr. (GMB 372) «deux taches de lèpre.»

II. Pron. ind.[avec les v. «apprendre, trouver, voir, dire, dormir» au négat.] Rien, goutte.

(1732) GReg 465b. Goute, point du tout, tr. «taqen.» ●Je ne vois goute, tr. «ne vellan taqenn

(1849) GBI I 34. takenn n' 'm euz kousket, tr. «je n'ai dormi goutte.» ●(18--) SBI II 86. 'N noz tremen, na gouskis takenn, tr. «La nuit passée, je ne dormis goutte.»

(1900) KAKE 93. ne zeskis taken. ●(1909) FHAB Gwengolo 277. ha pa ielo da gofes ne gavo taken da lavaret ? ●(1913) NECH 3. ne vije bet gwelet taken da greiste. ●(1919) BUBR 3/66. Mont a reomp e-barz, war-daston, penegwir na weler taken. ●(1931) VALL 660b. Rien ; désignant une très petite quantité dans une phrase négative, tr. «takenn f.»

III. Tremen hep takenn : ne pas boire, se dispenser de boire.

(1910) YPAG 3. Red eo reuzi : tremen hep taken, kât dismegans, ha labourat gwasoc’h ’vit eur c’hi.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...