Devri

tag .3

tag .3

m./f., interj. & adv. –où

I. M./F.

(1) Ce qui étrangle.

(1732) GReg 376b. Ce qui étrangle, parlant de la parque, de la corde, de l'esquinancie, de la mort, tr. «An dag.» ●892a. Suffocation, étouffement, tr. «tag. an dag.» ●(1744) L'Arm 145a. Ce qui étrangle, comme la corde, &c., tr. «Tagg ou Tague

(2) Étranglement.

(1752) PEll 853. Tag, tr. «Etranglement.»

(1876) TDE.BF 600b. Tag, s. m., tr. «Etranglement, suffocation, étranguillon, esquinancie.»

(3) (médecine) Attaque.

(1846) BAZ 245. ha Joachim en devoe, bete fin he vuez, accidantou, da lavaret e, tagou eus an drouc-ze.

(4) Engorgement.

(1934) BRUS 223. Un engorgement, tr. «un tag –eu

(5) Querelle, dissension.

(1790/94) PC I 194. Noa mui nemet freus tag ac alter, tr. «il n'y a plus que tumulte, étranglement et délire.»

(1919) MVRO 7/1a. na vez ket an debr hag an dag etrezomp e-pad eur miz.

II. Loc. interj.

(1) (imprécation) Malepeste.

(1732) GReg 595a. Male-peste, imprécation, tr. «An dag

(2) An tag dit ! : puisse-tu t'étrangler !

(1744) L'Arm 145a. Puisse-tu t'étrangler, tr. «Enn tagg d'itt

(3) An dag ra'z tago ! : puisse-tu t'étrangler !

(1732) GReg 376b. Puisse-tu t'étrangler, imprécation, tr. «An dag r'-ê Tago

(4) An dag ra'z tago : que la suffocation t'étouffe.

(1732) GReg 892a. La suffocation t'étouffe, imprécation, tr. «an dag r'az tago

III. Loc. adv. A-dizh hag a-dag : très très vite.

(1967) BRUD 26-27/31. Krog e oa da ziskenn kra ar hastell a-diz hag a-dag. ●(1968) BAHE 58/22. e karzhen a-dizh hag a-dag etrezek kêr.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...