Devri

retred

retred

m. –où

I.

(1) Retraite, lieu où on se retire.

(1633) Nom 128a. Receptaculum : retraite : rettræt. ●130a. Conclaue, conclauum : chambre auec plusieurs retraits : cambr gant cals á retretou. ●Procœtium, antithalamus : salette deuvant la chambre, ou retrait des seruiteurs & seruantes : saletta dirac an cambr, pe retræt an seruicheryen, cambr an meuellou, pe'n mitizyen.

(2) Retred publik : latrines.

(1633) Nom 133b. Forica : retrait public : vr retræt puplic.

►[au plur.]

(c.1500) Cb 33b. g. latrines. b. retredou.

(3) (religion) Retraite.

(1732) GReg 818a. Retraite, lieu de pieté, tr. «Retred. p. retrejou.» ● Aller en retraite une fois l'an, tr. «Moñnet d'ar retred ur veach èr bloaz.»

(1829) CNG 14. un eih-diat a Retraite. ●(1860) BAL 5. da ober edoare ur pennadic retred evit en em lacaat er stad ma carfe beza en eur ar maro. ●(1872) ROU 80b. Une première retraite ne fait que dégrossir, tr. «Ar retred kenta ne ra nemet dic'hroza.»

(1907) PERS 181. mont d'ar retrejou gant ar veleyen all. ●(1950) KROB 26-27/6. diou retred. ●(1953) BLBR 60/9. da genver ar misionou ha retrejou.

(4) Retraite (d'un animal sauvage).

(c.1718) CHal.ms iv. le bouge d'un sanglier, tr. «er güelé er retraitt un oh goüé.»

(5) Refuge.

(1621) Mc 67. Chuy vezo à quiriff ma Doue, ma nerz, ha ma goarant, ha ma retret.

(6) Retraite professionnelle.

(1913) PRPR 14. var dro 1837, e kemeraz e retred.

(7) Somme touchée par un retraité.

(1909) BOBL 20 février 217/1a. ar retrejou asuret dre ar breuriezou emzikour.

II. (domaine militaire)

(1) Retraite, action de se retirer.

(1633) Nom 191a. Receptus : retraitte : retræt. ●212b. Classicum, tibia vel tuba classis : corne de retraict : corn á rettræt. ●232b. Secessus : lieu où on se retire à part, retraict : vn læch pe en hiny en em retterer á costez, rettræt.

(1732) GReg 818a. Retraite, terme de guerre, tr. «Retred

(2) Seniñ ar retred : sonner la retraite.

(1633) Nom 192b. Canere receptui, receptui signum dare : sonner la retraicte : soun an rettræt.

(3) Skeiñ ar retred : sonner la retraite.

(1732) GReg 818a. Batre la retraite, tr. «Sqei ar retred var an daboulin.» ●876a. Sonner la retraite, terme de guerre, tr. «Sqei ar retredt

(4) Ober ar retred : battre en retraite.

(1792-1815) CHCH 106. Georg nezé e laras gobér bean er retred, tr. « Georges alors ordonna de battre vite en retraite. »

(5) Foetal e retred : battre en retraite.

(1792-1815) CHCH 109. Ha George e hourhemen foetal bean é retred, tr. « Et Georges ordonne battre vite en retraite. »

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...